傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
糾結在一起植物有些發憷,“假如他在這兒放了炸彈,那麼察看這裡應該是比較明智的。”
他們正打算要散開,薩克斯卻舉手阻止。“等等,先留在這兒。”說完,她慢慢走進灌木叢,眼睛盯著地面,提防著陷阱。她才往前走了十五英尺,便在一叢已經凋謝、周圍落滿腐爛花瓣的花叢中的泥土地上,發現了加勒特和莉迪婭的足跡。它們通往一條朝森林而去的小路。
“他們往這邊走了!”她喊道,“踩著我的腳印走,我來檢查陷阱。”
三個警員立即過來幫忙。
“你怎麼找到的?”傑西問,滿臉迷惑。
“你聞到什麼沒有?”她問。
“臭鼬味。”奈德說。
薩克斯說:“我在加勒特房間找到的褲子上有臭鼬味,我猜他以前一定來過這個地方,所以就跟著味道往前找。”
傑西大笑起來,並對奈德說:“城市女孩的表現如何啊?”
奈德轉轉眼珠,接著他們開始全都走上小路,速度緩慢地向那座松林前進。
在這條路上,他們經過好幾個廣大而空曠的不毛之地——樹木和灌木都枯死了。當他們緩緩透過空曠地時,薩克斯覺得很不安——此時的搜救小組完全暴露在敵人的攻擊之下。他們走到空曠地中間,在又一次被灌木叢中不知是獸是鳥的動物的沙沙鑽動聲嚇得膽戰心驚後,她忍不住拿起手機。
“萊姆,你在嗎?”
“怎麼了?有什麼發現嗎?”
“我們找到了足跡,但你告訴我——有任何證據顯示加勒特會開槍嗎?”
“沒有,”他回答:“問這個幹什麼?”
“這森林地有許多大面積的空曠地帶,酸雨或汙染物殺死了所有植物。我們能掩蔽的地方是零。這個地勢很適於伏擊。”
“我沒看見任何與槍支有關的物證。我們發現了硝酸鹽,但假設它是來自槍彈火藥,但我們卻沒發現任何燒過的火藥粉末、清潔溶劑、油脂、無煙火藥、水銀的雷酸鹽。完全沒有。”
“所以這表示他目前不可能開槍射擊,”她說。
“正確。”
她結束通話電話。
他們小心翼翼環顧四周,提心吊膽,在瀰漫松節油味的空氣中,又向前走了幾英里。在酷熱和昆蟲飛舞的嚶嚶聲的伴隨下,他們在加勒特和莉迪婭走過的小徑上前進,沉默不語。不過很快他們的足跡又看不見了,薩克斯擔心他們是否走了岔路。
“別動!”露西