傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,不算太嚴重。”
在知道加勒特並未強姦瑪麗·貝斯後,萊姆和所有人一樣,都為此感到高興。對於紙巾上的血跡,加勒特倒是說了實話:當她待在小屋地下室的時候,被加勒特嚇了一跳而突然站起來,頭部撞上一根較低的橫樑。他雖然的確有生理上的反應,但那只是十六歲少年的荷爾蒙分泌在作祟。加勒特除了扶她上樓,為她包紮、擦拭傷口外,其他時候並沒有多碰她一下。他還因為自己不小心讓她受傷而連聲道歉。
現在,瑪麗·貝斯對萊姆說:“我是來向你道謝的。如果沒有你,真不知道我的下場會怎樣。至於你的朋友——那個女警的事,我很難過。我敢說,要不是她,我可能早就死了。那些人一定會……呃,你應該想象得到。請你代我向她致謝。”
“我會的,”萊姆對她說,“你可以回答我幾個問題嗎?”
“什麼問題?”
“我知道你已經把詳細情況都告訴吉姆·貝爾了,不過我還是想印證一下在黑水碼頭髮生的事,理清一些不明確的地方。你願意告訴我嗎?”
“當然……我那時去河邊,清理一些我發現的先人遺蹟,結果我一抬頭,就看到加勒特站在那裡。我很不高興,不希望有人來打擾我。因為他不管在哪裡看到我,都會過來找我說話,好像我們是好朋友一樣。
“那天早上他很激動,說了些‘你不該一個人到這種地方來,這裡很危險,黑水碼頭死過很多人’之類的話。他想把我嚇走,我告訴他少來煩我,我有工作要做。但他竟然就抓住我的手,想把我拉走。這時比利·斯泰爾突然從樹林跑過來,向他喊‘你這狗孃養的’這樣的話,他拿起鏟子想打加勒特,結果鏟子反而被加勒特搶去,就這樣被他打死。後來他又抓住我,把我拖上船,帶我到那間小屋。”
“加勒特跟蹤你多久了?”
瑪麗·貝斯笑了起來。“跟蹤?不,不。我敢打賭,你一定找我媽談過了。大概在六個月前,我到鎮上去,看見一些學生在捉弄他,我就把他們罵走了。我猜,因為這樣,他就把我當成他女朋友了。他經常跟著我,但僅此而已,而且只會躲得遠遠的。所以我才確定他不會造成威脅。”她的笑容消失了。“直到那天為止。”瑪麗·貝斯看了一下手錶,“我該走了。不過我能不能把那些骨頭拿走?”
此時萊姆正凝視窗外,腦海想的全是阿米莉亞·薩克斯的事,但聽見瑪麗·貝斯最後這句話,便緩緩轉過頭看著她。
“什麼骨頭?”他問。
“在