第八章 (第1/8頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
斯坦利·曼克維茨跟妻子一起在密爾沃基的一家義大利餐廳吃飯,這地方的小牛肉號稱是城裡最好的。但這種肉曼克維茨和妻子卻並不喜歡吃。只是有個商人請他們吃飯,湊個三人組合,他們就同意來這兒了。
侍者推薦的是意式煎小牛肉火腿卷、瑪莎拉【注】燒小牛肉和波倫亞小牛肉配義大利細面。
【注】:義大利西西里產的一種白葡萄酒。
曼克維茨點了份牛扒。他妻子挑了份三文魚。請他們吃飯的人要了份小牛肉塊。
他們一邊等著餐前開胃小菜,一邊碰了碰杯,喝著巴巴萊斯科,一種有點辣味的葡萄酒,產於義大利的皮埃蒙特。蒜香麵包片和沙拉來了。請客的那位商人把餐巾塞進衣領,看上去挺彆扭的,但倒是很管用,曼克維茨對於管用的東西是從不反對的。
曼克維茨餓了,也累了。他是當地一個工會——也許是密歇根湖西岸最重要的工會的頭兒。這個工會的成員大多是一些粗野而苛刻的工人,他們所受僱的那些公司的老闆同樣也很粗野而苛刻。
這幾個詞兒用來形容曼克維茨的一生倒也是挺貼切的。
請他們吃飯的人是全國工會的一位首腦。他從新澤西飛來,就是要和曼克維茨談一談。先前在工會總部的一個會議室裡,他遞給曼克維茨一根雪茄——在那兒,請勿吸菸的要求形同虛設——然後對他說,最好能讓那個聯邦和州的聯合調查停下來,這事不僅要做到自己不吃虧,而且還要越快越好。
“好的,”曼克維茨說,“保證。”
“保證,”新澤西來的人說,語氣很乾脆,就像他咬雪茄帽【注】一樣。
【注】:雪茄帽位於雪茄的末端,需要除去方可吸食,一般用專用的雪茄剪將其剪開。
曼克維茨壓住了怒火,這雞巴東西從紐瓦克【注】飛來,就是為了傳這麼句話,像個大驚小怪的小學老師。他笑了笑,顯得好像很有信心似的,其實他一點都沒有。
【注】:美國新澤西州第一大港口城市,紐約都市區的一部分。位於該州東北部,瀕帕塞伊克河西岸和紐瓦克灣。
他從凱撒沙拉【注】中叉了一片大葉萵苣,將葉子的一邊蘸了蘸沙拉醬,卻粘了太多的鳳尾魚粒。
【注】:一種沙拉的名稱,素有沙拉之王之稱。菜名中的凱撒並非指古羅馬的愷撒,而是指墨西哥餐廳的老闆兼主廚——凱撒·卡狄尼Caesar Cardini,他於1942年推出此菜式。該沙拉的一個主要特色是摻有