傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
沒問題,我能辦得到。
海岸警衛隊的塞考斯基HH-60J型直升機已抵達了埃文·布里岡號武裝巡邏艦的上空,盤旋在五十英尺高的地方。阿米莉亞·薩克斯站在直升機內呈波紋狀的金屬地板上,讓機員替她扣上垂降鋼索。
從直升機到搖晃起伏的甲板,唯一能使用的方法只有用繩索從空中垂降。但當她要求乘直升機到巡邏艦上時,壓根兒沒想到這點。
也罷,她心想。除了垂降,她還能期望什麼呢?一架電梯不成?
直升機盤旋在強勁的海風中,在他們下方,透過一陣薄霧,她看見圍繞巡邏艦四周翻騰著白色浪花的灰色海水。
在橘色救生衣和破舊頭盔的包裹下,薩克斯牢牢抓住機艙門邊的手把,再次告訴自己:沒問題,我能辦得到。
機員朝她叫喊了些什麼?她沒聽見,於是便喊叫著要他重複一次。那名機員顯然也聽不到她在說什麼,反而以為薩克斯已經聽到剛才他說的資訊。於是,他再次檢查扣在她身上的索具掛鉤後,便又喊了些話。薩克斯指指自己,再指指機艙外,那名機員則豎起了大拇指。
沒問題……
我能辦得到。
真正讓她害怕的只是幽閉的空間,不是高度,但這樣是太……
接著,她躍出機艙門,儘管事前他們交代她不要抓住繩索,但她還是忍不住緊緊握住。躍出機艙門的衝力使她在空中猛烈地擺盪,擺盪動作緩和下來後,她才在強勁的海風和直升機螺旋槳葉掀起的狂暴氣流中,開始往下垂降。
下降,下降……
一陣白茫茫的霧氣圍繞住她,使她頓時失去了方向感。她被垂吊在半空中,既看不見上方的直升機,也見不著下面的艦艇。雨絲不斷擊打在臉上,逼得她幾乎睜不開眼腈。她感到一陣暈眩,已分不清自己究竟是像個失控的鐘擺掛在空中,還是正以一百英里的時速往甲板上墜落。
噢,萊姆……
幸好,下方的船艦又清楚地浮現了。
埃文·布里岡號上下左右地搖晃著,儘管海浪大得很不真實,彷彿電影特效小組製造出來的效果,但船上掌舵的那個人仍把船身穩穩地保持在定點。薩克斯的雙腳一觸及甲板,便立刻壓下索具上的快速松環扣鈕,但這時船身突然陷入一道巨浪的波谷,使薩克斯從四英尺高的地方墜下,重重跌在甲板上,兩個患有關節炎的膝蓋頓時疼痛不已。兩名船員跑過來扶她,她這才想到,或許剛才直升機上的那位機員想提醒她的就是這件事