第十一章 (第1/9頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“慘不忍睹,萊姆。”
阿米莉亞·薩克斯置身於這幢位於字母城中心的公寓,站在1J的門口,對著麥克風說。
早些時候,朗·塞林託便已要求總部的所有接線員,如果紐約市內再發生任何兇殺命案,立刻通知他。這件特殊命案的訊息一傳來,他們便斷定這是“魔法師”的傑作:兇手神秘地闖入被害人家中是一條值得注意的線索,但更關鍵的是,和今天早上發生在音樂學校的命案一樣,兇手又踩碎了被害人的手錶。
兩起命案的殺人手法倒是完全不同,這點讓薩克斯立即把現場狀況向萊姆做了彙報。當塞林託在大廳指揮現場的警探和巡警時,薩克斯開始檢查這名不幸的被害人——託尼·卡爾沃特。他仰面朝天躺在客廳的茶几上,四肢張開,手腳分別被綁在茶几的四個桌腿上,腹部被人剖開,深度直達脊椎,整個人幾乎被劈成兩半。
薩克斯把被害人的死狀描述給萊姆。
“嗯,”林肯·萊姆不帶任何情緒地說,“前後一致。”
“一致?”
“我是說,他仍堅持採用魔術的手法。第一次殺人用繩索,這次是把人鋸斷。”他的音量突然提高了,像在對屋內某個人說話,薩克斯推測應該是卡拉。“這是魔術的手段,沒錯吧?把人從中鋸開?”沉默了一會兒後,萊姆又對薩克斯說,“她說這是典型的魔術手法。”
他說得沒錯,薩克斯心想。剛才她被眼前的景象給震懾住了,完全沒想到兩件命案的關聯。
魔術手法……
叫分屍也許更恰當。
要客觀,她對自己說。一位調查警司是絕對會讓自己保持客觀的。
不過,此時她突然閃過一個念頭。“萊姆,你覺得……”
“什麼?”
“你覺得疑犯開始鋸他時,他還是活著的嗎?因為他的四肢全被綁在桌腳上,像展開翅膀的鷹。”
“哦,你的意思是說死者或許會留下東西給我們,留下能指認殺手身份的線索?這想法很好。”
“不,”她輕聲說:“我只是在想死者的痛苦。”
“哦,是那個……”
那個……
“從現場血跡就能看出來了。”
接著,她注意到死者卡爾沃特的太陽穴上有明顯的鈍器外傷。傷處的血流得不多,這表示當他的頭顱被擊碎後,心臟也立刻停止了跳動。
“不,萊姆,看來死者被切割是在他死後發生的事。”