第一章 (第1/4頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
他們是不存在的人,他們是悲慘的人。
在領著他們跑遍大半個地球的“蛇頭”眼裡,他們不過是“貨品”,是一頭頭的“豬玀”而已;對於那些一心想攔截他們的美國移民局特工來說,他們又只是冷酷無情的法律名詞——非法移民,是必須儘快逮捕或者驅逐出境的罪犯。
他們不惜拋妻別子,遠離先輩們千百年來安身立命的祖地,冒著生命危險來到異鄉尋找新的機會和希望,然而在前方等著他們的,卻是一段坎坷的命運。
儘管他們踏上了這個自由、富裕的國度,存活下來的機會卻顯得十分渺茫。但這樣的故事卻一而再、再而三地不斷上演,就像季節更迭那樣永不停止。
對船長盛子軍來說,這些人全是他所載送的“人肉貨物”。
巨浪滔天,海面上不時翻起五米高的大浪,但盛子軍卻穩穩地從船橋走下來,從容地走過兩層甲板,進入陰暗的貨艙。他要去向他的乘客們宣佈一個天大的壞訊息——熬了兩個星期的艱苦航程,就要白費氣力了。
這是八月某個星期二的破曉時分,這位光頭、身材矮小、蓄著一撮濃密短髭的船長,敏捷熟練地穿過福州龍號那捆綁著空貨櫃的七十二米長的甲板,開啟一道厚重的鋼門,下到貨艙層。向下望去,他見到二十幾個人擠在昏暗封閉的狹窄空間裡。滲入貨艙的海水在一排廉價吊床底下翻騰,水面漂浮著垃圾和小孩的塑膠玩具。
雖然船身隨著海浪上下劇烈地搖晃,有三十幾年航海經驗的盛船長卻根本用不著扶欄杆就能走下陡峭的鐵梯,如履平地般走到貨艙中央。他先檢查了一下二氧化碳指數表。儘管空氣中瀰漫著柴油腥味以及人們兩個星期沒洗澡所散發出的惡臭,但表上顯示的二氧化碳濃度還在維持生命容許的範圍。
盛子軍和其他蛇頭不同。其他蛇頭,不顧偷渡者的生死已經算是不錯的了,惡劣的甚至會毆打或強姦偷渡者。盛子軍從不虐待偷渡者。事實上他覺得自己是在做好事:把這些人從困境中解救出來,運到美國這個即使談不上富有,但至少有希望過快樂生活的國家。在中文裡,“美國”的意思是“美麗的國家”。
然而,在這趟航程中,多數偷渡者並不信任他。為什麼要信任他?他們以為他和包租下福州龍號的蛇頭關安是同一夥人。生性殘暴的關安,其綽號“幽靈”更為人們所知。受“幽靈”的惡名牽累,儘管盛船長努力想和這些偷渡者聊上兩句,人們也多半報之以冷談的回應,最後他只交到張敬梓這一位朋友。四十五歲的張敬梓更喜歡