第十八章 (第1/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
波洛坐下來,把腿伸直,說:“啊!舒服多了。”
“把鞋脫了,”奧利弗夫人說,“讓你的腳放鬆放鬆。”
“不,不,我不能那麼做。”這個提議讓波洛很震驚。
“喂,我們都是老朋友了,”奧利弗夫人說,“就是朱迪思出來看見了也不會介意的。別介意我這麼說,你就不該在鄉下穿黑漆皮鞋。為什麼不給自己買雙舒服的絨面鞋呢?或者那些看起來像嬉皮士的年輕人穿的那種?你知道,那種鞋一蹬就穿進去了,而且永遠不用擦——很明顯,某種先進的工藝能讓它們自行清潔。節約人力的小花招。”
“我才不會喜歡那種東西,”波洛嚴厲地回絕,“不,絕對不要!”
“你的毛病就是,”奧利弗夫人說,一邊拆開桌子上的一個很明顯是新買來的包裹,“你的毛病就是你總是堅持衣冠楚楚。你更在意你的穿著、你的鬍子還有你的樣子,而不在意是不是舒服。現在舒服才是最重要的事情。人一旦過了,比方說,五十歲,舒服就是唯一重要的了。”
“夫人,親愛的夫人,我可不同意您的說法。”
“嗯,你最好同意,”奧利弗夫人說,“不然,你的身體會很受損傷,歲數越大身體越差。”
奧利弗夫人從紙袋裡掏出一個包裝很華麗的盒子,把蓋子揭開,從裡面揀出了一個小東西,送進了嘴裡。然後舔了舔手指,又在手帕上擦了擦,然後含含糊糊地嘟囔道:“黏死了。”
“你不吃蘋果了嗎?我每次見你你手裡都有一袋蘋果,要不就是在吃,要不就是袋子破了,蘋果撒了一地。”
“我告訴過你,”奧利弗夫人說,“我已經告訴你了,我再也不想看見蘋果了。不要。我討厭蘋果。我猜或許有天我能緩過來再接著吃蘋果,但我也不會喜歡蘋果帶來的聯想。”
“你現在吃的是什麼?”波洛拿起那個色彩鮮豔、上面畫著一棵椰棗樹的蓋子,“突尼西亞椰棗。”他讀道,“啊,開始吃棗啦。”
“沒錯,”奧利弗夫人說,“棗。”
她又撿起一顆棗放進嘴裡,吐出棗核,把它扔進了灌木叢裡,然後接著嚼起來。
“棗,”波洛說,“這很特別。”
“吃棗有什麼特別的?大家都會吃。”
“不,不,我不是指那個。不是吃不吃。特別的是這個詞的發音就像——日期(注:英文中棗和日期都是date。)。”
“為什麼?”奧利弗夫人問。
“因為