第72章 魔改《忌日快樂》 (第1/3頁)
書荒仙人提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
第72章 魔改《忌日快樂》
首先名字要改,《忌日快樂》名字帶著晦氣。
沈三通要著重在於喜劇,輕懸疑恐怖,不能讓觀眾不舒服。
所以,名字改為《生日快樂》。
然後要確定一個主題,不是說商業片就沒有內在。
將商業片簡單的看做爆米花,純粹是國內一幫既得利益廢物製造的虛假印象。
恰恰相反,往往商業片的主題越是深邃丶純粹。
哪怕放在國外,純粹的爽也支援不了一部電影,要加上家國敘事。
如果是好萊塢戰爭題材,往往還要來點假反思,鱷魚的眼淚。
好萊塢所有成功的商業片,都蘊藏著非常渾厚的內在。
原版《忌日快樂》的主題,是救贖。
海王女主在一次次迴圈中完成了救贖,自我和解,和同學和解,和爸爸和解。
然後浪女回頭,迴歸家庭,找了個清教徒式的男主在一塊。
清教徒,也只是相對那個時候米國的環境而言。
好萊塢八九十年代的清教徒是阿甘那種,1幾年之後的清教徒,就是男主那樣。
只嗑止痛片,不濫搞,絕對米國校園的清教徒了。
原版鏡頭丶佈景,很有考究。
燈開關處的國旗,潤物細無聲的細微處,施加愛國影響。
原版電影也有別扭的地方。
亞裔的角色無論是男還是女都只是負責討好,對黑女悄然的鄙視,
看似政治正確,照顧了少數族裔,但是處處透著白人話語權的凝視。
「我這版的主題要實在一點,國內觀眾哪怕是商業電影,也要有內在,必須經得起一定的推敲。」
沈三通可不會真的信一些編造的鬼話,什麼中國不教邏輯課之類的言論。
隨便找中國人,讓他講點歷史,個人愛好不同,喜歡的歷史時期不同,但總能說兩句。
05年,80後逐漸成為觀影主流,平均受教育水平高,越來越不好糊弄。
再加上多年來有一種文以載道的思想,純粹的爽片,是不行的。
沈三通這版《生日快樂》內在除了原版的救贖之外,還有成熟。
成年是必修課,成熟是選修課。
讓想要挖掘的觀眾能有挖掘的東西,而圖一樂的觀眾,也能獲得歡樂。
以這一種潤物細無聲的方式,把主題展現出來。