第146章 軟硬兼施,為我寫詩 (第1/3頁)
王爺駕到提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
在人類為主導的“文明社會圈子”裡,獸人一向被冠以“野蠻”、“落後”、“愚昧”、“兇殘”等負面標籤,極盡所能地嘲諷。
但從沒人會否認獸人天生在體魄或感知能力等方面的優勢,他們在奴隸市場上比人類奴隸受歡迎得多,幹力氣活的力奴,被幹力氣活的杏奴,皆是物美價廉。
而在大的方面看,一旦伊潘仐莎聯合酋長國的各部落吃飽喝足且團結起來,沒有哪個人類國度敢說自己抵擋得住。
所以一直以來,那些大部落的動向都很受人類的關注,坊間傳聞頗多。
魷族、猿族、蛇族便屬此列。
吟遊商人緹可陶克在聽到“菌主”眷族擊潰魷、蛇二族聯軍的事情後,突發奇想,覺得可以藉此事大做文章,好好宣傳一波!
“從某種角度說,人類和獸人是共通的,都崇拜強者。”
緹可陶克把一顆油炸【串串菇】果實扔進嘴裡,兩撇小鬍子隨著咀嚼的動作上下襬動。
“想更快地推進文化認同,可以先從實力認同著手,這就是個好機會!”
緹可陶克跟坐在對面的矮人商人艾迪森提議,把“菌主”眷族打贏魷族和蛇族的事情編成詩歌,由他召集一群吟遊詩人傳唱出去。
現階段,人類社會對“菌主”的瞭解僅限於菌工坊產出的裝備、菌樂堡頗具儀式感的餐飲服務,還有那些質量不錯的筆芯和紙。
人們的認知裡,這是個挺有想法的新生圖騰神,而緹可陶克的意思,是讓各地多一個對“菌主”的印象。
強大的圖騰神!
以絕對優勢擊潰兩個大部落的聯合攻伐,便是最好的佐證!
“等等…”
旁聽的菌樂堡店長犬芝隆挺了挺肚皮,認真說道:“編成詩歌這事兒挺好的,但可不要把偉大菌主編成殘忍無道的暴君啊!”
艾迪森在一邊也搭腔:“確實,你們人類傲慢慣了,向來瞧不上獸人的圖騰神,菌主剛起勢,可不能給外邊留下壞印象。”
緹可陶克聞言一怔,捻著鬍鬚尖端,思忖稍許後當場拿紙筆寫出幾段詞,讓犬芝隆和艾迪森過目。
“啊這…”
犬芝隆看得有些懵,茫然道:“前邊一多半都沒提偉大菌主啊!咋全是魷族和蛇族的事兒?”
艾迪森腦筋活絡不少,見狀展顏一笑:“詩歌那套烘托故事背景的做法,先宣揚魷族和蛇族的殘暴不仁,再引出菌主擊潰他們的合理性。
讓外人