阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
享受!韋斯特霍姆爵士夫人那聒噪的聲音,皮爾斯小姐無休無止地嘰嘰喳喳,還有那個翻譯反猶太復國主義的悲嘆——沒完沒了,這些幾乎已經把她的神經給撕碎了。傑拉德醫生雖然瞭解她的心情,但他的嘲弄態度也很讓她心煩。
她想著,不知道博因頓一家現在在哪裡——也許在敘利亞——或者已經在巴勒貝克或者大馬士革了。雷蒙德——雷蒙德在做什麼呢?真奇怪啊,他的臉居然清清楚楚地浮現在她眼前,那一臉的迫切,緊張不安,繃緊的神經……哦,天哪!為什麼要惦念一個她很有可能再也見不到的人呢?和那個老女人交談的那一幕——到底是什麼促使她大步走到了老夫人面前,說出了那麼一番胡話。別人也一定聽到了。她記得當時韋斯特霍姆爵士夫人就在那裡。莎拉試著回憶自己到底說了些什麼。那些話聽起來應該相當荒謬和歇斯底里。哦,上帝啊,她把自己搞成了個蠢貨!但是這真的不是她的錯——這都得怪博因頓老夫人。她身上有些什麼,逼人脫離自己的軌道。
此時,傑拉德醫生走了進來,一屁股坐進椅子裡,擦著額頭的汗。“哦!那女人真該被毒死!”他嚷道。
莎拉吃了一驚。“博因頓夫人?”
“博因頓夫人?不,我是說韋斯特霍姆爵士夫人!她居然還能有丈夫,這事簡直離奇!他居然能活到現在都沒被氣死。她丈夫得是什麼材料做成的啊!”
莎拉笑了。“哦,他的全部生活就是‘打獵、釣魚和射擊’嘛。”她解釋道。
“從心理學上來說,真是對極了!他的慾望全都透過殺死所謂的低階生物得到釋放了!”
“我相信他一定為妻子的成就感到自豪吧。”
法國人附和道:“因為這樣她就不常在家待著了,是吧?哦,這我倒是非常理解。”他接著說下去,“你剛剛說什麼?毒死博因頓夫人?毫無疑問,毒死她是個絕頂的好主意。無可否認的是,這的確是解決那個家庭問題的簡單方案!實際上好多女人都該被毒死。所有又老又醜的女人。”他露出一副頗有深意的神色。
莎拉哭笑不得地喊道:“哦,你們這些法國人!在你們心裡,既不年輕也不漂亮的女人就一無是處。”
傑拉德聳聳肩。“我們不過是實話實說罷了。你們英國人也不會在地鐵或火車上為醜女人讓座——不會,他們才不會呢。”
“這樣的人生真讓人洩氣。”莎拉嘆氣。
“你可沒有必要嘆氣,小姐。”
“好吧,今天不知道怎麼了,我就