阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
第一章
卡伯裡上校衝桌子對面的客人微笑著,舉起了玻璃杯。“致犯罪,乾杯!”
赫爾克里·波洛眨巴眨巴眼睛,對這妥帖的祝詞表示感謝。
他帶著雷斯上校寫給卡伯裡上校的介紹信來到了安曼。
卡伯裡上校對於會見這位舉世聞名的人物很感興趣。他的老朋友、情報局的同事雷斯總是不吝辭色地稱讚他的天賦。
“你會看到一個非常巧妙的心理演繹過程——”雷斯曾經寫過波洛關於塞塔納謀殺案的解決方案。
“我一定會帶你去看看這一帶的。”卡伯裡捻著他那有些蓬亂的色彩斑斕的鬍子說道。他是個邋里邋遢的粗壯男人,中等身材,頭髮半禿,藍色的眼睛溫和而朦朧,看上去一點都不像個軍人,甚至連軍人特有的警覺都沒有,更不像人們心目中的那種執法者。但是在外約旦[1],他就是權力。
“傑拉什[2],”他說,“你喜歡這種地方嗎?”
“我對所有事都感興趣!”
“是的,”卡伯裡說,“這就是對待生活的唯一態度。”他停頓了一會兒。
“跟我說說,你有沒有發現你的專業工作總是跟你形影不離?”
“什麼?”
“就是——簡單來說——有時候你想外出度假,遠離犯罪,卻發現屍體突然出現了?”
“發生過這種事,是的,不止一次。”
“嗯。”卡伯裡上校說,一副心不在焉的樣子。
然後他猛地一驚。“現在就出現了一具屍體,這讓我很不高興。”他說。
“是嗎?”
“是啊,就在安曼。一個美國老太婆和家人一起去佩特拉旅遊,今年熱得反常,老太太心臟又不好,這次旅行可比她想象中的要勞累,心臟尤其受不了——她猝死了!”
“在這兒?安曼?”
“不,在佩特拉。他們今天把屍體運過來了。”
“啊!”
“一切都非常自然。完全有可能。世界上最有可能發生的事。只是——”
“什麼?只是?”
卡伯裡上校撓著他的禿腦袋。
“我有個想法,”他說,“是她的家人殺了她!”
“啊哈!你怎麼會這麼想呢?”
卡伯裡上校沒有直接回答。
“她好像是個讓人討厭的老太婆。沒人為她的死傷心。周圍的人都覺得她突然死了是件好事。不管怎樣,只要