第七章 (第2/4頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
法直接告訴了她。”
“她吃了一驚?”
“是的,這事讓她深受打擊。她驚訝、憤怒——勃然大怒。我不想再跟她爭執下去,就起身走開了,”她降低了聲音,“我——她去世之前,我再也沒見過她。”
波洛緩緩地點點頭,說:“明白了。”
然後,他問道:“你覺得她是因為遭受了打擊而去世的?”
“應該就是因為這個。她來這裡旅行就已經疲勞至極。我又告訴了她這件事,她對此十分生氣,所以……我感到格外內疚,因為我接受過一些護士訓練,對疾病略知一二,我應該比其他人都更清楚這種事是有可能發生的。”
波洛默不作聲地坐了一會兒,然後說道:
“你離開她之後,做了些什麼?”
“我把搬出來的椅子放回洞穴,然後就到大帳篷那兒去了,我丈夫在那裡。”
波洛凝視著她。
“你是去告訴他你的決定,還是早就告訴過他了?”
沉默,僅僅是瞬間的沉默,娜丁說道:“我是那時候告訴他的。”
“他有什麼反應?”
她靜靜地說:“他心煩意亂。”
“他有沒有請你再重新考慮一下?“
她搖了搖頭。
“他——他沒再說什麼。我們都很清楚,這種事遲早會發生。”
波洛說:“對不起——另一個男人肯定是傑弗遜·柯普先生了?”
她低下了頭。“是的。”
沉默了好一陣子之後,波洛開口了,語氣並沒有什麼變化。
“你有一個皮下注射器,對嗎,夫人?”
“有……不,沒有。”
他抬了抬眉毛。
她解釋說:“我的旅行藥箱裡有一箇舊的皮下注射器,但是留在了大旅行袋中,放在耶路撒冷了。”
“明白了。”
她沉默了一會兒,問了個問題,聲音因為不安而微微顫抖。
“你為什麼要問這個,波洛先生?”
他沒有回答,而是反問道:“據我所知,博因頓夫人生前服用一種含毛地黃的藥物,是嗎?”
“是的。”
他發現,她聽到這裡明顯警覺起來。
“是治療心臟病的嗎?”
“是的。”
“在某種程度上來說,毛地黃是一種漸加型藥物?”
“我想是的。但我對此並不是很