C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
——獻給我即將出世的孩子
我親愛的孩子:
你現在還好嗎?
雖然,明知你要再過兩個月才會出生,但爸爸卻迫不及待地為你準備了第一份禮物,希望這可以彌補不能常常在你身邊的過錯。
我更願意相信這份禮物其實是上蒼為你準備的,只不過借用爸爸的手罷了。最初,是你可人阿姨介紹我“認識”詠梅阿姨,然後詠梅阿姨又“介紹”我認識春安叔叔(之所以“認識”和“介紹”有引號,是因為我和這些叔叔阿姨其實還沒有見過面,即使與可人阿姨,當初也是相見不相識,如今相識又不相見),最後春安叔叔再把這個專案交給我做——翻譯這本《給孩子們的信》。這一切,發生在你生命形成之後的第7天,而爸爸媽媽則要到1個月後才知道原來你已經悄悄降臨了。這世上所有的事情都大不過生命,然而,即使深愛你如父母,對你卻也是如此後知後覺。所幸的是,安排都已經做好:一群素昧平生的人被奇妙地串在一起,一些半個世紀前寫的信漂過兩重大洋。而我需要做的,不過是把英文一字一句翻譯成中文呈現在你眼前而已。
儘管如此,爸爸還是深深慶幸能有機會和C.S.路易斯的名字出現在同一張紙上。據說,小鴨子會把它們出世後看到的第一個活物當作它們的媽媽,而如果C.S.路易斯的名字可以在你這個“小鴨子”腦子裡留下一點兒痕跡,如果他的品質特徵可以像一顆芥菜種子般紮根在你的小腦袋裡,日後當你再次看到這個名字時能對他有那種來自前生的熟悉,那就真的是爸爸現在可以給你的最好的禮物了。
首先,C.S.路易斯是爸爸最喜歡的作家,我希望你也會喜歡他。他一生一共寫了30多本書,基本上,成年後每年都寫一本。大多數以這種速度寫作的人,名字很快會被人們遺忘,但路易斯的書卻不斷地吸引著新的讀者,甚至被翻譯成不同的文字,比如爸爸翻譯的中文版本。毫無疑問,路易斯是個寫作天才,他的作品橫跨中古文學學術,奇幻小說和個體信仰3個迥然不同的領域,並且在每個領域都取得了非凡的成功。就在這本《給孩子們的信》裡,路易斯和他的小讀者們分享了他寫作的“秘密”:他用自己的經歷鼓勵那些喜歡看他的書的孩子們早早動筆為自己寫作,他還告訴你們每個人的寫作方法都不同,而他是從描述腦海中的一幅幅景象開始,最終將其擴充套件成一個完整的故事。爸爸不知道將來你會不會像路易斯那樣寫作,甚至,不知道你會不會喜歡寫作;但卻真心地希望你可以用寫作或者別的任何