字字豬姬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“……”史蒂夫手指用了些力氣,安格斯拍開了他的手瞪他。
把魚扭開的臉扭回來,史蒂夫放輕動作:“好了好了,我輕點兒,輕點兒。”
給魚擦了個乾乾淨淨。
捏了一下那一副事不關己的臉,史蒂夫嘆氣問道:“她到底是怎麼說的?”
“其實…姐姐也很喜歡你。記得去姐姐給你的地址那裡拿禮物。”安格斯鼓了鼓臉,總覺得自己的臉頰有一塊兒在發熱。
賈維斯一個手抖,汽車在臨海的公路上抖出了一個S弧。他透過後視鏡看向安格斯,臉色是明顯的驚訝。
“……安格斯他對於模仿別人的聲音很有一套。”史蒂夫給他打岔。
“非常非常非常…擅長。”
巴基呵呵了兩聲,史蒂夫和安格斯之間肯定有什麼事情。
不簡單不簡單,一個小智障能把史蒂夫從冰裡摳出來?
“安格斯很厲害啊,我聽說你這種型別的人都會在某一方面非常突出呢。”心裡門兒清,巴基還是給謊言拙劣的史蒂夫打著圓場。
賈維斯若有所思。
巴基扭身扒著副駕駛座椅:“我還挺好奇是什麼的,到時候也給我看看唄?安格斯,嗯?”
史蒂夫知道這是巴基要求自己也要摻一腳的意思了。
“我知道了。”史蒂夫想了想,答應了。
安格斯看了史蒂夫一眼,然後看了看巴基,忍了下來,勉勉強強道:“……行吧。”
“喲,小朋友還挺不甘心啊?啊?”巴基伸手就要去揪他的臉。
史蒂夫擋了一下:“不要鬧了,開車呢。”
巴基………又不是我開。
這犢子護的。
其實史蒂夫是擔心巴基動手動腳的,安格斯不高興了,咬他。
那就真的圓不回來了,後續也會很麻煩。
況且自己被咬了癒合的快,而且好像已經對他的毒免疫了,但是巴基……就不一定撐得住了。
不過有個幫手也好,自己萬一遇到什麼事,還能有個託付的人。他就把安格斯一個人放了一會兒,就能被人鑽了空子。這次是別國間|諜,下次萬一真的遇上一些見|色起意的變|態或者別的不懷好意的人怎麼辦?
他抬手拉上了安格斯的口罩。
安格斯扯了下來。
他又給扯了上去。
安格斯……人類有毛病?
史蒂夫心塞。