斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
是我,”埃蒂說。“比如說,一個死嬰怎麼過馬路?”
“這個太蠢了,埃蒂。”蘇珊娜笑著嗔怪道。
“因為它被綁在了一隻雞上!”埃蒂大叫出答案,傑克瞬間大笑起來,把身前一堆木柴都弄亂了。埃蒂看在眼裡,得意地大笑道:“哈,哈,哈!我還有成千上萬條這樣的謎語呢,老弟!”
但是羅蘭沒有笑,事實上他看上去有些著惱。“請原諒我這麼說,埃蒂,但是這的確非常愚蠢。”
“上帝啊,羅蘭,對不起。”埃蒂回答。笑容還掛在他臉上,但是聲音聽上去有些慍怒。“我總是忘記你的幽默感早在兒童十字軍①『注:兒童十字軍(children‘sCrusade),一二一二年在教皇與封建主的哄騙卞,三萬名兒童組成十字軍(第四次十字軍)發起東征,在法國馬賽啟程渡海,但結果他們不是葬身大海就是被船主販去埃及。』時代就已經消失了。”
“我只是覺得猜謎是件嚴肅的事,我的老師一直告訴我解謎的能力代表健全理智的思想。”
“可是它們永遠不能代替莎士比亞或者二次方程,”埃蒂反駁。“我只是說,別太在乎了。”
傑克若有所思地望著羅蘭。“我的那本書上說謎語是今天仍然存在的最古老的遊戲。我是說,在我們的世界裡。而且以前猜謎的確是非常嚴肅的事,不僅僅是玩笑而已。人們有時會為了它喪命。”
羅蘭的眼光投向愈發濃稠的黑暗中。“是的。我親眼見過這樣的事情。”他回憶起有一次猜謎節不是以頒發白鵝大獎告終,結果演變成一個頭戴鈴鐺帽子的斜眼男人胸口被插了一把匕首、死在了泥地上。柯特的匕首。那男人是個遊吟詩人、也是個玩雜耍的,當時他想作弊、要偷走裁判口袋裡那本書,書裡夾著刻有謎底的樹皮。
“好吧,請原……諒我。”埃蒂回答。
蘇珊娜轉向傑克。“我把你帶來的那本謎語書忘得一千二淨了。現在我能瞧一眼嗎?”
“當然,就在我的