R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
達耶特傭兵團秘密迷宮中的這個小房間裡,凱蒂·布莉兒和恩崔立四目相對地對瞪了好長一陣。被俘後,這是凱蒂·布莉兒第一次與他單獨相處。凱蒂·布莉兒從恩崔立的表情看出他正在盤算著什麼。
他在身前抬起手,張開手指,貓眼瑪瑙一下墜到銀鏈的末端。
凱蒂·布莉兒好奇地瞧著,不確定刺客有什麼打算。他當然是從賈拉索的袋子裡把它偷了出來,可他為什麼要冒險去偷這麼危險的一個黑暗精靈?
“你也和我一樣是個囚犯。”凱蒂·布莉兒最後分析說道,“他把你抓到這兒來讓你按他的命令做事。”
“我不喜歡這個詞。”恩崔立回嘴,“囚犯。這意味著身不由己,我告訴你,我從來就不是身不由己的。”
他九分是虛張聲勢,還有一分是希望。凱蒂·布莉兒看得出來,但她只是想想,沒有說。
“那賈拉索發現它不見了以後你要怎麼辦?”她問道。
“那個時候我已經在地表跳舞了。”刺客冷淡地回答。
凱蒂·布莉兒琢磨著這個人。這話說得坦白又明確,不像是陰謀。可偷那個頭飾是什麼意思?她繼續猜想著,接著突然害怕起來。恩崔立也許認為借用它的星光看東西比用自己的熱感視覺要好,或者是這能彌補熱感視覺的不足。但他本來是不該告訴她這些的,如果他是打算把她撇下走掉的話——如果他還打算讓她活著的話。
“你不需要那個東西。”凱蒂·布莉兒努力讓自己的聲音不要顫抖,“你已經有熱感視覺,可以清楚地看到路。”
“可是你需要。”恩崔立說著,把頭飾拋給了這位女子。凱蒂·布莉兒接住了,握緊在手裡,掂量著這話的意義。
“我沒法帶你回地表。”她認為刺客是打錯了算盤,“我能找到路下來只是因為我有黑豹和魔法盒告訴我要怎麼跟上崔斯特。”
刺客的眼睛眨也不眨。
“我說過我沒法帶你走出這裡。”她重申。
“崔斯特可以。”恩崔立說,“我跟你做筆交易,這筆交易你沒資格拒絕。我把你和崔斯特弄出魔索布萊城,而你們兩個把我帶回地表。一到地表,我們就各走各的路,從今往後各不相干。”
凱蒂·布莉兒花了點兒時間來考慮這個令人吃驚的提議。“你覺得我會相信你嗎?”她發問說。但恩崔立沒有回答,也不必回答。凱蒂·布莉兒困在一個四周都是兇殘的黑暗精靈的小房間裡,而崔斯特的境況只有更糟。無論恩崔立提出的是