第十四章 (第1/4頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
在回來的路上,波洛遇見了兩個人。第一個是傑弗遜·柯普先生。
“是赫爾克里·波洛先生吧?我是傑弗遜·柯普。”
兩人禮貌地握了握手。
柯普先生跟上波洛的腳步,與他並排走著,一邊解釋說:“我剛剛才知道,你正在調查我的老朋友博因頓老夫人的死因。當然了,這真是讓人震驚不已。老太太實在不應該進行這種疲勞的旅行。她的家人對此無能為力。她是個家庭暴君——我想,多年來她一直都是這樣。她說去哪兒,就得去。這是事實。沒錯,先生,就是這樣。”
短暫的沉默。
“我只想跟你說,波洛先生,我是博因頓家的老朋友了。當然了,這件事搞得他們每個人都很煩亂。你知道,他們都有些神經質,也容易激動。所以,如果有什麼需要安排的事項,比如必需的手續、葬禮的準備、把屍體運回耶路撒冷這一類的事,我都會盡量幫他們處理。如果有任何需要,儘管叫我就行了。”
“我相信,他們全家都會很感謝你的。”波洛說,又補充道,“我想,你是博因頓少夫人的一位特別的朋友。”
傑弗遜·柯普先生的臉有點紅了。
“呃,我們別說這個了,波洛先生。我聽說,今天早上,你跟雷諾克斯·博因頓少夫人談過話了。也許她跟你說了我們之間的事。不過,這一切都結束了。博因頓夫人是個善良的女士,她認為,在丈夫遭受喪母之痛的時候,她首要的責任就是陪在他身邊。”
一陣沉默之後,波洛微微地點了點頭,表示他明白了。然後,他咕噥道:
“我受了卡伯裡上校的委託,調查博因頓老夫人去世那天下午發生的事。你能說一說那個下午的情況嗎?”
“哦,沒問題。我們吃完飯,休息了一陣子,就去周遭溜達去了。大家都很開心能擺脫那個讓人厭煩的嚮導,每次說到猶太人他都像個瘋子,我覺得在這個問題上,他不怎麼正常。總之,正如我剛才所說的,我們出去了。就在那時候,我遇到了娜丁。之後,她希望能單獨跟她丈夫待會兒,討論一些事。於是,我離開她,一個人回營地去了。大概走了一半,就碰到了早上跟我一起爬山的兩位英國女士,聽說其中一位還是英國貴族,是嗎?”
波洛說,她的確是。
“她是個厲害的女人,很聰明,見多識廣。另外一個看上去很虛弱,樣子非常疲勞。清早就去遠足,對一箇中年女士而言,是非常費勁的,特別是她還有恐高症。唔,我剛才說過了,我碰到