第二部 (第7/30頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
磨我,算你用對了方法。現在,你該滿意了吧;你的仇已報了。不過,請告訴我,你這樣說是為了讓我受傷,還是你根本相信有這回事?”
“相信?我不是相信,而是深切體會,你的王權年復一年把他的血吸掉,終於啃蝕了他的生命!”
“那你從前為什麼不告訴我呢?只要你說一句就夠了。或者你和諸神一樣,只會放馬後炮?”
“告訴你?”她說,以一種不屑的神色訝異地瞪著我。“告訴你?因此使他失去工作?這工作原是他的生命,是他的光榮和勳業(畢竟,對一個男人兼軍人而言,女人終究算不得什麼)。我忍心看他變得像個小孩和昏聵的老人嗎?只為了留他在身旁,就付出這種代價?為了擁有他,卻使他失去自我?”
“不過,他本該是你的。”
“但是,我願全人歸給他。我是他的妻子,不是他的情婦。他是我的丈夫,不是我的看家狗。他理當照著自己所認為最合宜的,活得像個大丈夫——不必顧慮到怎樣做才能叫我快樂。現在,你又帶走了以勒狄亞。他將與母親所在的家園愈來愈疏遠,他將往陌生的地域追尋而去,被我所不瞭解的事纏身。他去的地方,我不能相隨,一天天過去,他將愈來愈不屬於我,愈多屬於他自己和世界。如果把小指頭動一動就能阻止這情勢,你想,我會動嗎?”
“這一切,你竟然——竟然能一一挨忍下來?”
“還用問嗎?噢,奧璐兒女王,我開始覺得你根本不懂得什麼叫做愛。不,我不該這麼說。你的是女王式的愛,與平民的不同。也許你們這些神的族裔愛起來和神一樣。和幽影獸一樣。愛就是吞吃,他們這樣說,不是嗎?”
“女人,”我說,“我救了他一命。你真是個不知感恩的傻子!早在許多年前,你就得守寡了,若不是那天我恰好也在尹岡——為了救他,我所受的傷直到現在仍會隨著氣候的轉變而痠痛。你的傷痕在哪裡?”
“生了八個孩子的女人,她的傷痕在哪裡?是的,你救了他。為什麼,好利用他啊!你是個精打細算的人,奧璐兒女王。這樣好的一把劍丟掉,太可惜了。哼,你可真貪得無厭,把許多男人的生命都吞吃了,豈只男人?還有女人的,巴狄亞的,我的,狐的,你妹妹的——你兩個妹妹的。”
“夠了!”我吼了一聲,空氣頓時充滿火藥味。一個可怕的念頭鑽進我的心裡:如果我下令將她凌遲至死,誰也救不了她。亞瓏頂多嘀咕幾句。以勒狄亞會叛變,人還來不及救她時,她已經被掛在尖樁上扭曲得像只