殘雪提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
近藤直子著
廖金球譯
《靈魂的城堡——理解卡夫卡》是殘雪的第一部評論集《靈魂的城堡——理解卡夫卡》(上海文藝出版社,1999年)的全譯作品。在這之前,與其說殘雪在中國國內外作為評論家,不如說她作為小說家而聞名。在日本從80年代末開始,共出版了《蒼老的浮雲》、《布穀鳥叫的那一瞬間》、《黃泥街》(拙譯)、《種在走廊上的蘋果樹》(與鷲巢益美氏共同翻譯、以上都從河出書房新社出版)以及《突圍表演》(拙譯,文藝春秋出版)五本日譯小說。此外,還在《文藝》、《文學界》、季刊《中國現代小說》(蒼蒼社)等各種不同的文藝雜誌上進行了介紹。在美國、法國、義大利、德國等國,也從80年代末開始持續不斷地出版了翻譯書籍。或許,除了對新的卡夫卡論有興趣的人之外,對殘雪這樣的小說家是怎樣寫評論的,從這一興趣出發而將此書拿在手中的人可能不少。
殘雪的小說確實是獨特的。最讓讀者吃驚的是她的小說具有強烈吸引人,而又強烈拒絕人的那種奇妙的磁力。讀者也許不能馬上說明自己為什麼會那樣強烈的被她的小說所吸引,但多少可以講出為什麼會被拒絕吧。在殘雪的小說中,我們不可能很容易地順著包括講述人在內的所有登場人物的思維邏輯走,也不可能立刻與所有登場人物產生共識。不明白小說中的某個事件與其他事件之間的因果關係,豈止那樣,說起來,甚至連那裡是否有因果關係也不清楚。
總之,殘雪的小說是讓讀者“困惑”的。就像薩特曾經就卡夫卡的小說講過的一樣。迷失方向的讀者或許就是這樣讓自己理解的。使她的小說成立的場所本來就不具備任何最終性的邏輯基礎,也不具備整體統一性。是拒絕所有推理和合理性解釋的一個混沌,從理性壓制下逃脫出來的非理性的場所,與其說是故事產生的場所,不如說是其解體的場所。就像或許卡夫卡的小說是這樣一樣,世界是這樣一樣……
然而,一翻開同一個作家殘雪評論的篇章,讀者很快會意外地發現,其評論不僅非常明快,很容易與思維融合在一起,而且具有令人吃驚的首尾一致性和嚴密的邏輯結構,並且她就是作為那樣的東西而閱讀卡夫卡的小說。況且她在那裡盡情使用在最近的言論界動輒就被貼上“理性中心主義”標籤的古典性概念——真實、真理、絕對,普遍、自我……。而且在那裡展開的是有關人的“本質”的,的確是啟蒙主義性質的故事。但是,如果再讀下去的話,你會發現殘雪評論的場所,豈止是理性的祭壇