第87章 意外收穫 (第4/5頁)
琅邪·儼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
伊蕾小姐我們不可以這樣的!”
進過的球場多了,這就讓伊蕾有了經驗,一看球員通道就知道主隊以及客隊的球員更衣室大致都會在哪裡。由杜歷卡給請來的那位能說英語的當地翻譯顯然也被伊蕾的這一舉動給驚到了,卻還是一半出於擔心,一半出於自己的工作職責而跟著她一起翻了進去。
可想而知,伊蕾這種舉動會讓她才進到球員通道並跑了沒幾步之後就被工作人員攔了下來,並不停地用英語對她說著“no!no!no!”
這時候翻譯先生已經趕了上來,於是伊蕾這就對翻譯先生用英語說道:“告訴他!我特意從捷克繞過塞爾維亞過來的!我就想得到伊洛維奇的簽名!”
翻譯先生雖然知道壓根兒就不是這麼回事兒!可到了這個時候,他也就只能這麼硬著頭皮按照伊蕾說的和球場內的安保人員這麼說了!可是這麼解釋了之後非但沒用,附近的另外幾名安保人員還都被這裡的動靜給吸引了都圍了過來!
“用你們的語言說‘拜託你了’‘我懇求你’怎麼說!”
在這樣的時候,伊蕾又立馬和急得焦頭爛額的翻譯先生這麼說道,想要最後再努力一把,大不了失敗了被人給扔出去。
可就在安保人員們真的就要上手了的時候,讓伊蕾決心一定要帶回布拉格的伊洛維奇剛好洗完澡換好了衣服從更衣室裡出來,並在聽到這裡的動靜之後即刻大步走了過來,並推開了那名正要上手的安保人員!和那幾名在球員通道里阻止了伊蕾的安保人員說起了什麼。
“他們在說什麼!”弄不清眼前情況的伊蕾偏過頭輕聲問急得汗都要出來了的翻譯先生。
“伊洛維奇在和那幾名保安說,他第一次見到從這麼遠的地方來的球迷,讓他們不要對你這麼兇,他願意給你簽名!”
那名翻譯先生幾乎才和伊蕾說完這些,伊洛維奇就已經搞定了那幾名剛才還一定要把伊蕾他們扔出去的保安,並向她走了過來。
“女孩,你剛剛說,你特意從捷克過來,還繞開了塞爾維亞,就為了過來看我踢球?”
直到這一刻,伊蕾才真正看清了這名年輕邊鋒的長相。他有一頭亂糟糟的黑髮。而他的頭髮之所以看起來亂糟糟的,則是因為他的頭髮很硬,並且還自帶不規則的卷度。他的身上帶著一種十分外顯的,帶著邪乎的叛逆,卻與他的球風出奇地符合。
“我能用英語和你交流嗎?”伊蕾這樣問道,而後得到了對方肯定的回答。
“當然。聽到你剛剛在