傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
向文森特身後的小巷子。
“你說什麼?”
“等一下。”
“你是誰?”文森特並不感到害怕——他比這人高兩英寸,比他重五十磅——但這個人藍得可怕的眼睛裡有股詭異的神情,讓文森特感到毛骨悚然。
“這不重要。假裝我們正在交談。”
“去你的。”文森特心臟狂跳,雙手顫抖,拔腿便走。
“等一下。”那男人溫和地說了一句。他的聲音簡直具有催眠的效果。
強姦犯停下了腳步。
很快,他看見餐館後部的巷子對面開啟了一扇門。女服務員走到門口,對兩個男人低聲耳語了一番。其中一人身著西裝,另一個則穿著警察的制服。
“天哪!”文森特喃喃地說。
“這是個圈套,”那男人說,“這女人是個警察。我想,這家餐館老闆正在搞賭博活動。警察在設陷阱抓他。”
文森特迅速恢復了鎮定。“是嗎?這跟我沒關係。”
“如果你做了你想做的事情,那麼你現在早就被銬起來了。或者已經被一槍打死了。”
“我想做的事情?”文森特問話的語氣似乎很無辜,“我不知道你在說什麼。”
那個陌生人只是笑了笑。然後他問:“你住在這附近嗎?”
文森特愣了一會,然後答道:“新澤西。”
“你在紐約上班嗎?”
“是的。”
“你對曼哈頓很熟悉吧?”
“挺熟悉的。”
那男人點了點頭,上下打量著文森特。他自稱為傑拉德·鄧肯,來自“遙遠的西部”。他提議兩人另找一個地方聊一聊。他們走了三個街區,來到一家餐館,鄧肯點了咖啡,文森特又要了一份蛋糕和蘇打水。
他們談論著深秋的寒潮、天氣、城市的預算、曼哈頓下城的午夜。
然後,鄧肯說:“文森特,我有個建議。如果你感興趣的話,我想給你找份活幹幹,我想找一個不喜歡受法律約束的人來做這事。這件事能讓你有機會……有機會享受你的愛好。”他朝剛才那條巷子的方向點了一下頭。
“幫你收集70年代的情景喜劇嗎?”“聰明人”文森特問。
鄧肯又微笑了一下,而文森特開始喜歡上了這個人。
“你想讓我做什麼?”
“紐約我只來過幾次。我需要一個熟悉這裡街道、地鐵、交通規律、街區的人。一個瞭解警方工作方式