第二十章 (第1/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
格蘭奇警督再次坐在了亨利爵士的書房裡,注視著他面前那個男人毫無表情的面孔。
到目前為止,格傑恩依然顯得相當有尊嚴。
“非常抱歉,長官,”他來回重複著,“我想我應該主動說明這件事,但我確實忘記了。”
他充滿歉意地看看警督,又看看亨利爵士。
“如果我沒記錯的話,長官,當時大約是五點半。我正穿過大廳,準備去檢視一下是不是有郵局送來的信件,這時,我注意到大廳的桌子上放著一支左輪手槍。我猜測那是老爺的收藏品,所以我拿起它,送到了這裡。當時,壁爐臺邊的架子上原來擺放這把手槍的地方空著,所以我就把它放回了原位。”
“指給我看看。”格蘭奇說。
格傑恩站起來,走到他所說的架子前,警督緊緊跟隨在他的身後。
“就是這把,長官。”格傑恩伸出手示意放在最尾端的一把小型毛瑟手槍。
這是一支零點二五口徑的手槍——相當小巧的武器,顯然不是殺死約翰·克里斯托的那把槍。
格蘭奇注視著格傑恩的面孔,說道:“這是一支自動手槍,不是左輪手槍。”
格傑恩咳了一下。
“真的嗎,長官?恐怕我對輕武器完全不在行。我可能過於寬泛地使用了‘左輪手槍’這個術語,長官。”
“但你能肯定這就是你在大廳裡發現並拿進來的那支槍嗎?”
“哦,是的,長官,我對此毫不懷疑。”
當他要伸出手的時候,格蘭奇阻止了他。
“請別碰它。我必須檢查上面的指紋,並且確認它是否已上膛。”
“我想應該沒有上膛,長官。亨利爵士收藏的槍支都是不上膛的。此外,說到指紋的話,我在把它擺回去之前,已經用我的手帕仔仔細細地擦過了,長官,因此上面只會留有我的指紋。”
“你為什麼要這樣做?”格蘭奇尖銳地問。
但格傑恩仍然保持著那充滿歉意的微笑。
“我當時想著它也許髒了,長官。”
門開啟了,安格卡特爾夫人走了進來。她衝警督微笑著。
“見到你真高興,格蘭奇警督!這說的左輪手槍啊、格傑恩啊,是怎麼回事?廚房裡那姑娘正哭得山河為之變色。梅德韋太太狠狠教訓了她一頓——但如果那姑娘認為她應當把自己所看到的事說出來的話,這樣做當然是十分正確的。至於我,我常常不知道該如何分辨對錯——您知