第二十五章 (第2/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“胡說,米奇。亨利和我會為你準備嫁妝的。而且,當然會由亨利把你交給新郎。我真希望他的褲腰不會太緊。他離上一次參加婚禮已經將近兩年了。而我將要穿——”
安格卡特爾夫人停了下來,閉上了眼睛。
“怎麼了,露西?”
“繡球藍。”安格卡特爾夫人以著迷的語氣宣佈道, “我想,愛德華,你可以在你的朋友中挑選伴郎,不然的話,當然,還有戴維。你知道,這會令他感到自信,讓他覺得我們大家都喜歡他。這一點,我相信對戴維來說是非常重要的。你知道,如果一個人覺得自己既聰明又睿智,卻沒有人因此而更加喜歡他,一定會令他覺得非常洩氣!但這樣當然會冒相當的風險。他也許會把戒指弄丟,或在最後關頭把它掉在地上。我想愛德華一定會因此而非常擔心。但從某種程度上說,如果能把參加婚禮的人限定為發生謀殺案時在場的這群人也很好。”
安格卡特爾夫人以最平常的口吻說出了最後那句話。
“安格卡特爾夫人今年秋天招待幾位朋友參加了一場謀殺案。”米奇忍不住說道。
“是的,”露西沉思地說,“我想聽起來確實是這樣的。一場為槍擊案而舉辦的派對。你知道,如果你真要想起來的話,其實就是這麼回事兒!”
米奇微微打了個冷戰,說:“不管怎樣,現在都已經結束了。”
“確切地說,還沒有結束——審訊只是延期了而已。而且那位親愛的格蘭奇警督在四處佈滿了他的人,闖進慄樹林裡大肆搜查,把野雞都驚走了,他們還會在你最最想不到的地方忽然冒出來,活像玩偶盒裡的玩偶。”
“他們在找什麼?”愛德華問,“殺死克里斯托的那把左輪手槍嗎?”
“我想應該是這個。他們甚至還拿著搜查令來家裡查。警督對此極為抱歉,他確實相當靦腆。我當然告訴他我們十分樂意配合。這實在是非常有意思。他們真的好像無處不在。你知道,我還跟著他們到處走呢,還建議了一兩處他們甚至都沒有想到的地方。但他們什麼都沒有找到。真是十分令人失望。可憐的格蘭奇警督,他瘦了很多,還一直一直揪他那撇小鬍子。瞧他現在焦慮成這個樣子,他太太應該為他準備營養特別豐盛的飯菜才行——但我隱約覺得,她應該是那種比起做一頓可口的飯菜來,更關心把油地氈清理乾淨的女人。這倒提醒我了,我必須去找梅德韋太太談談。說起來真有意思,用人們就是無法忍受警察的存在。她昨晚做的乳酪舒芙蕾相當難以下嚥。