羅生龍介提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
實際上,除了臉,這形象還是和夏洛克有些區別的,海妖所變的人頭髮要更短一些,著裝的風格也與偵探不同,海妖變化的外形並不能改變本身的氣質,因此也無從判別這是否是夏洛克頭髮更短時候的模樣,只是這張臉確實和夏洛克毫無區別,在夏洛克本人就站在這裡的情況下,難免不會讓人想到別的人身上去。
“所以,他……”彼得看看夏洛克,又看了看尚未變回原形的海妖,最後又看了看自己的男朋友,腦子裡浮現出不久前約書亞對海妖能力的描述。
完美的情人?
書包還在肩上的少年話說得有些艱難,又想起來拍肩膀這個動作也實在更像是年長者對後輩會做的舉動,或者兄弟朋友之間,而不是戀人之間,他看向神色同樣也有些意外的偵探,“他是你的前男友嗎?”
然後因為這個當偵探的前男友回來了,所以……所以約書亞現在是在準備跟自己分手嗎?
彼得的話讓迪恩和薩姆也轉過頭看向了他們,在見到海妖的模樣時,也不由得對在場的三人投以了複雜而有興味的目光。
“不,我不是他的前男友,我也不認為這個海妖變的人是我。”來自英國的諮詢偵探比約書亞本人要更早開口,而後開始了他的推理,“他的穿衣風格更加偏向便於作戰,頭髮的長短也可以以此解釋,那都更加便利,他可能是一個戰士、殺手、特工、僱傭兵,而我不是,但是這個人的手上沒有任何常年使用武器的痕跡,所以可以推斷他要麼十分注重個人保養,要麼擁有極強的自愈能力,如果是一個專業的……”
“他是我的弟弟。”約書亞打斷了夏洛克的話,然後彼得才想起來海妖不光能變成理想情人,還能變成理想的家人與朋友,溫徹斯特兄弟的表情瞬間變得十分失望。
被打斷自己的推理顯然讓夏洛克有些不快,但他也沒有繼續對於這個“約書亞的弟弟”的形象繼續分析,而是說道:“我們的面部特徵看起來不像有血緣關係。”
“不要打斷我和我男朋友的對話,福爾摩斯先生。”約書亞轉過頭看了偵探一眼,第一次使用“福爾摩斯先生”這種稱呼讓夏洛克意識到對方也許的確對於自己的插話感到不那麼愉快。
他皺了皺眉,似乎是有些不解,“他變化的形象和我有著同樣的臉,而我們看起來絕對不像是一對兄弟,結合你先前的描述極容易讓你的男朋友對我們的關係產生誤解,而事實證明他已經誤解了,我解釋一件和我有關係的事情是完全有道理的。”
其實約書