C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
第二天早晨,蘭塞姆醒來時,隱約覺得大腦卸去重負,十分輕鬆。接著他想起他是一個索恩的客人,事實證明,他自降落以來一直避之唯恐不及的東西,竟然像賀洛斯一樣友好,儘管他遠沒有對他產生喜愛之情。那麼,在馬拉坎德拉就沒有什麼可害怕的了,除了奧亞撒……“最後一道柵欄。”蘭塞姆想。
奧格利給他食物和飲料。
“那麼,”蘭塞姆說,“我怎麼找到去見奧亞撒的路呢?”
“我帶你去,”索恩說,“你太小了,不能獨自趕路,我很高興去一趟麥迪隆。賀洛斯不應該打發你走這條路的。他們似乎不會從一種生物的外表看出他有什麼樣的肺,能夠做什麼。這就是賀洛斯的特點。如果你死在哈蘭德拉,他們會作一首詩,歌頌勇敢的馬納,描繪天空越來越黑,寒冷的星星發出光芒,馬納怎樣繼續向前,繼續向前。他們還會在你奄奄一息的時候,給你送上一段好聽的演講……在他們看來,所有這些都很美好,不亞於他們事先動動腦子,派你走那條好走一點的路,保住你的性命。”
“我喜歡賀洛斯,”蘭塞姆有點生硬地說,“我認為他們談論死亡的方式是正確的。”
“他們不懼怕死亡是對的,蘭——塞姆,但是他們似乎沒有理智地把死亡看成身體自然特性的一部分——死亡經常是可以避免的,而他們卻從來不知道如何避免。比如,這玩意兒救了許多賀洛斯的命,但是賀洛斯從不會想到這點。”
他給蘭塞姆看一個連著軟管的瓶子,軟管那頭是個杯子,顯然是一種製造氧氣的裝置。
“需要的時候就吸一吸,小傢伙,”索恩說,“不需要的時候就蓋上。”
奧格利把這東西固定在蘭塞姆背上,把軟管從肩膀上遞到他手裡。索恩的手碰到蘭塞姆身體時,他忍不住打了個哆嗦。索恩的手是扇形的,有七個手指,像鳥腿一樣皮包骨頭,而且冷冰冰的。為了轉移自己的這些反應,蘭塞姆問這個裝置是在哪兒做的,因為他沒有看見類似工廠或實驗室的東西。
“我們想出來的,”索恩說,“皮特里奇做的。”
“他們為什麼要做?”蘭塞姆說。他用自己有限的詞彙再次嘗試,想弄清馬拉坎德拉的政治生活和經濟結構。
“他們喜歡做東西,”奧格利說,“當然啦,他們最喜歡做一些樣子好看、但毫無用處的東西。有時候他們做膩了那些玩意兒,也會替我們做一些東西,做我們想出來的東西,只要難度夠大就行。他們沒有耐心做簡單的東西,不管多麼有