第十六章 意念機 (第1/14頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
從神秘的魔力懸掛的拱形門上
石腦油和瀝青點燃的無數排
星星點點的燈和耀眼的標燈
散發著光芒……
――約翰・密爾頓
“我的孩子!我的女兒!她在哪兒?你幹了些什麼!我的萊拉――你還不如撕碎我的心――她本來安安全全地跟我在一起,安安全全的,現在她在哪兒?”
庫爾特太太的叫聲響徹堅固的塔頂上的小房間,她被綁在一把椅子上,她頭髮凌亂、衣衫破損,眼神瘋狂,她的猴子精靈在地板上的一堆銀鏈中滾打和掙扎。
阿斯里爾勳爵坐在一旁,在一張紙上草草地寫著什麼,不理不睬。一個傳令兵站在他身邊,緊張不安地看著女人,當阿斯里爾勳爵遞給他那張紙時,他敬了個禮,匆匆地走了出去,他的犬精靈尾巴壓得低低地緊跟其後。阿斯里爾勳爵轉向庫爾特太太。
“萊拉?坦白地說,我不在乎。”他說道,聲音平靜而嘶啞。“那該死的孩子本來應該待在她該待的地方,做她該做的事情,我再也不能為她浪費更多的時間或資源。如果她拒絕幫助的話,那就讓她自食其果吧。”
“這不是你的本意,阿斯里爾,不然你不會――”
“我句句是真,她所引起的混亂與她的美德不成比例,一個平凡的英國女孩,不很聰明――”
“她聰明!”庫爾特太太說。
“好吧,聰明但沒有知識,衝動、不誠實、貪婪――”
“勇敢、慷慨、有愛心。”
“一個完全平凡的孩子,毫無出色之處――”
“完全平凡?萊拉?她是獨一無二的,想想她已經做的事情,你要不喜歡她就不喜歡吧,阿斯里爾,但是你休想在你的女兒面前擺出恩惠人的模樣,她本來平平安安地跟我在一起,直到――”
“你說得對,”他說著站起身來,“她是獨一無二的,居然馴服和軟化了你――那可不是什麼一般功夫。她吸走了你的毒液,瑪麗莎,她拔掉了你的牙,你的火被熄滅在多愁善感和虔誠的細雨中。誰會想到這一點呢?教會無情的代理人,孩子們的狂熱的迫害者,發明可怕的機器切開他們,在他們恐懼的小東西里尋找罪惡的證據――來了一個滿口髒話、指甲骯髒的無知的小丫頭,你就像只母雞一樣咯咯叫喚著用你的羽毛罩住她。好吧,我承認:這個孩子一定有某些我自己都從來沒見過的天賦,但是如果它所能做到的只是把你變成一個溺愛的母親,那它就是相當單薄、單調、微不足道的