第四章 阿瑪和蝙蝠 (第1/5頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她躺在那兒好像在玩耍
她的生命飛逝而去
意欲再次回來
但不會太快
――愛米利・狄金森
女孩熟睡的影子映在了牧人的女兒阿瑪腦海中:她無法停止對她的想念。她一刻也沒有懷疑庫爾特太太所告訴她的事情的真實性。巫師無疑是存在的,他們很可能會施睡眠的符咒,而母親也會用那種兇狠和溫柔的方式照顧她。阿瑪對這個在洞中的漂亮女人和她那被施了符咒的女兒產生了一種近乎崇拜的敬仰。
她儘量常去那個小山谷,為那個女人跑跑腿或者純粹去聊聊天和傾聽,因為那個女人會講很多故事。她一次又一次希望再看一眼那個夢中人,但是那只有過一次,她認定很可能再也不會有這種機會了。
在擠羊奶、剪羊毛、紡羊毛或磨燕麥做麵包時,她不停地想著施加的那個符咒,以及施加的原因。庫爾特太太從來沒有告訴她,所以阿瑪可以自由想像。
有一天,她拿了一些加蜜的扁平面包,走了三個小時的路程,沿著小徑來到喬倫塞,那兒有一個道觀。她連哄帶騙不厭其煩,並且賄賂了看門人幾個加蜜麵包,終於得以謁見大醫師帕格贊・圖爾庫。他聰明絕頂,去年還阻止了白熱病的爆發。
阿瑪走進那個大人物的密室,深鞠一躬,極其謙恭地把剩下的加蜜麵包獻給他。道士的蝙蝠精靈猛撲下來,圍著她飛舞,把她的精靈庫朗嚇得鑽進她的頭髮裡躲了起來,但阿瑪儘量保持鎮靜,一言不發,直到帕格贊・圖爾庫開口說話。
“行了,孩子!快點,快點。”他說道,每說一個字,長長的灰鬍須便搖一下。
在昏暗的光線中,她能看到的主要是他的鬍鬚和炯炯有神的眼睛。他的精靈停在他頭頂上方的房樑上,最終一動不動地倒掛在那兒,於是她說道:“求求你,帕格贊・圖爾庫,我想獲得智慧,我想知道怎樣施咒和惑人,你能教我嗎?”
“不行。”他說。
這在她的預料之中。“那麼,你能告訴我一個解除的方法嗎?”她謙卑地說。
“也許能。但是我不會告訴你是什麼方法。我可以給你藥,但不會告訴你其中的秘密。”
“好吧,謝謝你,那已是極大的恩賜。”她說著,又鞠了幾躬。
“是什麼疾病?誰得了這個病?”老人問。
“是一種嗜睡病,”阿瑪解釋說,“犯病的是我父親表兄的兒子。”
她知道,改變受害者的性別是格外聰明的