綾辻行人提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
東西,“那個,實際上……”朋子悄悄地走到我身邊,好像對付什麼可怕的東西一樣,把手裡拿著的東西伸到我面前,“那個,在老爺房間的門下面發現了這個……”
是一張折成四折的便箋。B5紙的大小,淡灰色的紙上加了黑色的豎格線,是哪兒都有的賣的東西。
(這個東西在我的房間裡?)
簡直是出乎我的意料,我帶著白色的手套直接把它展開:
滾出去
從這裡滾出去
“這是……”我板起面具下的臉,瞪著膽戰心驚地窺視著自己的朋子,“什麼時候發現的?”
“啊,就是剛才。”
“經過房間門前的時候?”
“嗯”地應了一聲後,朋子緊張地用手摩掌著自己毫無血色的臉,說:“不,那個,實際上不是我直接發現的……”
“那是……”
“是那個叫島田的客人……”
“他?”在我不由自主地提高的聲音中,朋子重重地點了點頭:“從副館那邊經過大門來這邊時,他從走廊走過來……然後說在那邊的屋子——就是老爺您的房間——那扇門下面塞著這個。”
是島田潔發現的這個?要是這樣的話,這只是折了成四折的紙片,他肯定看過了。我將開啟的紙片放到朋子的視線看不到的地方,又看了一遍:
滾出去
從這裡滾出去
是用黑色圓珠筆寫的。無視格線的間隔,豎著排著拙劣的文字。這是為掩飾筆跡而慣用的手法。
(恐嚇信?)
“滾出去”——這是對我恐嚇的語句吧。是誰——現在在這個館裡的哪一個寫給我的恐嚇信呢?
“朋子!”我的目光回到女傭的臉上,並且拼命抑制自己內心的動盪說,“這裡面寫了什麼,你看過嗎?”
“沒有!”朋子用力搖頭說,“絕對沒有。”正在我無法判斷她說的話是否真實的時候,由裡繪從廁所走了出來。
“怎麼啦?” 她彷彿對我和朋子的樣子產生了懷疑,擔心地歪著頭問。
“沒什麼!”我彷彿要把它握碎一般,用力將展開在手中的便箋揉成一團,塞進長袍的口袋中。
副館大廳 (下午3點10分)
在副館一樓的大廳內,包括島田潔在內的四位客人已經到齊了。
副館大廳比主館大廳小一圈,以兩層樓高的圓形空間為基礎,從西側和北側延伸過來的走廊,透過面向