傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
冷冷地說,“閉嘴。”
班尼驚慌地眨了眨眼,把要說的話吞了回去。他拿著書的手垂了下來,那本書在他的大手中顯得十分微小。“我不是故意的,先生。我說是我——”
“閉——嘴——”
班尼照做了。他把嘴緊閉,環顧房間四周想尋求援助,但這裡面卻無人伸出援手。托馬斯站在牆邊,一語不發,雙臂交叉疊在胸前,完全沒有站出來當聯合國停火協定執行者的打算。
萊姆低聲咆哮道:“我受夠你戰戰兢兢的態度了,少他媽的擺出一副厭惡的樣子。”
“厭惡?我只是努力想對一個像你……我是說——”
“不,你沒有。你一直在想怎麼找機會逃出這鬼地方,好不用再多看我一眼,免得侵犯你優雅的小心靈。”
他寬大的肩膀僵住了。“先生,我覺得這個說法完全不公平。”
“狗屁!該是我脫掉手套的時候了……”萊姆壞笑著說,“你喜歡這個暗喻嗎?我,脫掉手套?這種事我以前可以做得很快,但我現在行嗎?……再講個瘸子笑話怎麼樣?”
班尼很想逃走,想奪門而出,但他的兩條粗腿卻生了根,像兩棵橡樹幹。
“我生的病是不會傳染的,”萊姆劈頭蓋臉地說,“你以為會傳染嗎?別擺出那副樣子,你的舉動就像覺得呼吸到這裡的空氣就會讓你以後也坐進輪椅。去你的!還是你擔心看我一眼也會讓你的下場和我一樣?!”
“不是這樣的!”
“不是?那我倒要想想……我到底是怎麼嚇著你了?”
“你沒有!”班尼叫道,“完全沒有。”
萊姆怒氣衝衝地說:“哦?是啊,我當然沒有了。你害怕和我待在同一間屋子裡,你是他媽的懦夫一個。”
身形龐大的班尼向前傾身,唾沫從唇間飛濺出去,下巴顫抖著,大聲吼回去:“去你媽的!萊姆!”他氣得一時語塞,然後才接下去,“我來這裡是看在我阿姨的面子上。這不但搞亂了我原來的安排,而且一毛錢也沒有!我看你像他媽的千金大小姐似的把所有人都呼來喝去。我是說,我根本不知道你在搞什麼名堂……”他的聲音漸漸變小了。他眯起眼睛看著萊姆,發現他竟然哈哈大笑起來。
“幹什麼?”班尼不高興地說,“你到底在笑什麼?”
“你看這多容易。”萊姆咯咯低笑說。在一旁的托馬斯也忍不住露出了笑容。
班尼粗重地喘著氣,挺直身子,抹了抹嘴。他又氣惱又謹慎地搖