傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
和臉部被螫得腫脹起來。加勒特嘟囔道:“他不該傷害它們,黃蜂只在蜂巢遭到威脅時才會攻擊人類。這完全是他的錯。”他躡手躡腳地走進小屋,黃蜂們竟然毫不理會他。他收拾了一些東西,用膠帶把她的手捆住,拽著她往森林裡面走。他們已經在裡頭走了好幾英里了。
這個少年行進的方式很古怪,一會兒推她往這兒走,一會兒又往那兒。他不停地自言自語,撓著臉上的疙瘩。他在池塘邊停留了一陣,低頭盯著池水,一直等到小蟲或蜘蛛從水面飛舞而過之後,才把臉埋進水裡,把疙疙瘩瘩的面板浸溼。然後低頭看看自己的腳,脫掉鞋子,扔得遠遠的。接著繼續在這個炎熱的清晨前行。
她瞟了一眼他口袋裡露出的地圖。“咱們要去哪兒?”她問。
“閉嘴。行嗎?”
十分鐘後,他讓她也脫了鞋,兩個人涉水走過一條淺淺的、骯髒的溪流。過了河,他讓她坐下。加勒特坐在她對面,一邊打量著她的雙腿和乳溝,一邊從兜裡掏出皺巴巴的紙,擦乾了她的腳。他碰到她時,她覺得抗拒而厭惡,跟她第一次從醫院的停屍房的屍體上採集組織標本時的感覺一樣。他給她穿上白鞋,繫好鞋帶,毫無理由地多握了一會兒她的小腿。接著他檢視了一下地圖,拉著她又一頭鑽進樹林。
彈指甲,撓臉頰……
漸漸地,沼澤更難走了,水也變得更黑更深。她猜他們正往迪斯默爾沼澤地走,不過她不明白為什麼要這麼做。路泥濘難行,他們幾乎要無處下腳了,加勒特領著她走進一座大松樹林,這讓莉迪婭鬆了口氣,因為這裡比沼澤地涼快多了。
他找到另一條小路。拉著她往前走,直到一座陡坡前。岩石一直堆到山頂。
“我爬不上去。”她說,掙扎著提高聲音,“兩隻手都綁著呢。我會滑下來的。”
“放屁。”他生氣地嘀咕著,好像她是個白痴,“你穿著護士鞋。它們能幫你抓緊地面。看看我,還是光著腳呢,都能爬。看我的腳,看呀!”他亮出腳底。腳底滿是繭子,黃黃的。“抬起屁股。但是,爬到頂上後不準走遠。聽見了嗎?嘿!你在聽我說話嗎?”又是一陣嘶嘶聲,一些吐沫噴到她臉上,像強酸一樣灼燒著她的面板。
天啊,我真恨你。她想。
莉迪婭開始往上爬。半路上她停了下來,往後看了看。加勒特緊盯著她,彈著手指甲。看到她裹在白襪子裡的腿,他用舌頭舔了舔牙齒,然後抬高視線,看著她的裙子下襬。
莉迪婭繼續往上爬。他緊跟在她