傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
了,先掩護我!”
她跑下河岸,蹚水走進淺灘。突然,在靠近岸邊的地方,她聽見一陣嗆水的喘氣聲。奈德浮出了水面。“救救我!”他嚇壞了,頻頻回頭向身後看,手忙腳亂地爬出水面。
傑西和特瑞舉槍瞄向對岸,一邊慢慢往河岸斜坡移動。傑西嚴肅地盯著那條已變成破篩網的小船——船身佈滿參差不齊的大小破洞,讓人觸目驚心。
露西把槍插回槍套,衝進水裡抓住奈德的手臂,將他拖上岸。他潛入水中的時間已超過身體所能承受的限度,整個人因缺氧而面色蒼白、虛弱無力。
“他們在哪兒?”他不停地咳嗽,勉強說出這句話。
“不知道。”她邊說,邊將他攙到一叢灌木下。他頹然坐倒,仍不停地吐水咳嗽。她仔細檢視他全身:他沒中彈。
特瑞和傑西也趕到灌木叢,兩人都採取蹲姿,眼睛緊盯著對岸,尋找攻擊他們的人。
奈德咳嗽還停不下來。“他媽的臭水,味道像大便。”
小船緩緩向他們漂來,現在已忽浮忽沉。
“他們死了。”傑西看著那條船,喃喃地說,“一定沒命了。”
船又漂近了些。傑西卸下腰帶,打算往河裡走。
“不,”露西說,眼睛盯著對岸,“讓它自己漂過來。”