第79章 什麼是通俗u0026教材送審 (第2/3頁)
我為中華修古籍提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
走市場的話,一是內容不夠抓人,二是精裝圖冊用銅版紙印,太沉了,根本不適配大眾閱讀的攜帶需求。三是印刷成本太高了吧!你印越多,風險越大呀!而且定價也不好定啊!”
簡行舟把PPT翻頁:“這本書用輕型紙印。”
左佑佑:“輕型紙?”
簡行舟說:“對。輕型紙就是西方常用的蒙肯紙,非常輕,而且厚。”
他翻PPT,指著上面的圖片說,“這幾本西方的畫冊就用輕型紙來做,文藝而且美觀。而且你說銅版紙重、造價高的問題,輕型紙都可以避免。”
左佑佑看了簡行舟展示的若干張圖片,確實美觀。又聽他說可以避免重和貴的問題,臉色緩和了不少。
“我覺得內容還需要再最佳化。”她說,“比如,能不能把博物館裡的古籍換成博物館裡的文物?文物其實更漂亮,形式多樣,更抓人,有一些文物本身比較受大眾歡迎,自帶流量。然後題目也要想個更明確的,還有推薦語……”
簡行舟有些不情願:“你的建議我考慮考慮。”
左佑佑覺得自己說得太多,就自覺閉嘴:“好。”
既然用輕型紙解決了印刷成本問題,老倪也覺得這個選題還可以,讓簡行舟去準備上選題會。
兩個人從老倪的辦公室出來,左佑佑回到工位,開啟了電腦。
電腦的右下角彈出視窗,提示她有一封新郵件。
左佑佑點進去一看,發件人的位置放著一個陌生的英文名,姓氏是“Kang”。
她點開郵件,只看了一眼。
只用一眼,她就知道這個發件人是誰。
姜世欽!
因為他稀爛的中文寫作水平真是太熟悉了!
左佑佑眼前一黑,順了幾口氣,才坐直了身子,仔細看了一下對方在寫什麼。
上次,左佑佑發現姜世欽的研究中誤判了萬泰和號與日本商人之間的關係,便給他寫了一封郵件,還貼心地附上了相應材料的出處與掃描版。
姜世欽回覆了一封郵件表示,非常感謝左編輯指正,他會重新研讀那段歷史。為了方便溝通,請左佑佑加他的臉書(facebook)賬號。
呵,我國威何在?
左佑佑回覆:“中國登入臉書有點困難,推薦您使用微信哦。”
說完,左佑佑熱情地給他介紹了中國的微信軟體,並把自己的微訊號貼在了後面。
發完這個郵件,左佑佑就把這件