阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
我並不希望令您不悅,克里斯托夫人,但我想問您幾個問題。如果您願意的話,當然可以要求請您的律師在場——”
亨利爵士插了一句:“有時這樣做比較明智,格爾達——”
她打斷了他的話:“律師?為什麼要找律師?律師怎麼會知道約翰之死的情況?”
格蘭奇警督咳嗽了一下。亨利爵士似乎想說些什麼。亨莉埃塔插了進來:“警督先生只是想了解一下今天上午發生的事。”
格爾達轉向他,用一種疑惑的口氣說:“這一切似乎都只是一場噩夢——毫不真實。我——我根本哭不出來。我只是什麼都感覺不到。”
格蘭奇平靜地說:“突如其來的震驚確實會有這樣的效果,克里斯托夫人。”
“是的,是的,我想是這樣吧。但您要知道,這一切都來得那麼突然。我從房子裡出來,沿著那條小路走去游泳池——”
“當時是幾點,克里斯托夫人?”
“一點鐘不到一點兒——大約是差兩分鐘一點。我知道時間,是因為我當時看了鍾。而當我走到那兒時——約翰就在那裡,躺在地上——混凝土的池邊有血。”
“您有沒有聽到槍聲,克里斯托夫人?”
“是的——不——我不知道。我知道亨利爵士和愛德華在外邊射擊。我……我只是看到約翰——”
“然後呢,克里斯托夫人?”
“約翰——還有血——還有一支左輪手槍。我撿起了手槍——”
“為什麼?”
“您說什麼?”
“您為什麼要拾起手槍,克里斯托夫人?”
“我……我不知道。”
“您知道,您是不應該碰它的。”
“我不應該嗎?”格爾達顯得很茫然,她的臉上一片空白,“但我這樣做了,我將它拿在了手中。”
她現在低頭望著自己的雙手,好像恍惚之間仍能看到手中的左輪手槍。
她猛地轉向警督。她的聲音突然變得十分尖銳——充滿痛苦。
“誰會下手殺了約翰?沒有人會想殺他的。他是……他是最好的人。那麼和善,那麼無私——他做每一件事都是為了其他人。每個人都愛他,警督先生。他是一名了不起的醫生。他是最好、最親切的丈夫。這一定是一場意外——一定是的——一定是的!”
她揮手比著屋裡的人。
“隨便您問誰,警督先生。絕不會有人想要殺害約翰的,難道不是嗎?”