第九十二章 破譯 (第2/3頁)
最終永恆提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,他可不想因為這種細節問題而暴露。
只過了短短几分鐘,一位密碼學家就驚訝地跳了起來:“於先生,前面的部分可能是一段完整的字典序列,後邊……是一段短文,是一段簡短的文字!”
“你是說,他們沒有加密?”
“是的,沒有刻意加密,只是一種簡單的資訊編碼,他們應該想要和我們溝通。但是……這可是一門完整的語言啊,光是詞彙就有一萬之多,還有各種不同的用法。”
“前面的幾百頁都是字典,後邊最後一頁才是正文!”
那名專家非常焦急地說道:“我想說的是……我們的計算機破譯這本字典後,很可能沒法很好地翻譯!”
於易峰的眉頭皺了起來,好像確實是這樣……
他們人類的翻譯工具很低階,也可以說很垃圾,像什麼稻歌翻譯,無道詞典,千度翻譯等等,水平處於比較低的狀態。
用這些翻譯工具,就算將漢語翻譯成英語,或者將英語翻譯成漢語,都有可能是亂七八糟的,有時候甚至狗屁不通。
連人類自己的內部語言都翻譯不好,更何況外星語言了。
這完全是人工智慧系統不合格的關係……要是有真正完美的翻譯系統,人類的翻譯官職業就會被淘汰掉了。
於易峰抓了抓頭髮,現在怎麼辦?強行機翻嗎?
面對從未接觸過的外星語言,只能使用電腦快速破譯,不可能讓人類慢吞吞的學習幾個月甚至一年!
“你們只要儘快地破譯就可以,時間一定要快。我們……只要看個大概的意思就行!”
“只需要大概的意思,應該可以吧?”
“這個……我們儘量。不過速度上應該沒有問題。”
那位密碼學家立馬打包票道:“我們自從接受到第一次外星無線電後,已經破譯了大半個月的時間,積累了大量的經驗。現在有了完整的字典序列,我認為,超級計算機能在一個小時內破譯這篇短文!”
這位專家說的果然沒錯,大概用了四十五分鐘的時間,外星譯文就出來了,一大堆人匆匆忙忙地站在螢幕前圍觀。
這哪是什麼翻譯,完全就是一堆亂碼!
“……綠光文明……恆星……能源……戰爭……和平……毀滅……”
真是神他媽翻譯,看到它的第一眼,於易峰心中暗罵不止。
中間是大段不明所以亂七八糟的文字,連邏輯都完全不通順。可是,按照對方的字典序列一一對