C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“嗯,沒有,他倒沒說。”彼得說。
“聽我說,”海狸先生說,“他肯定是見過白女巫了,而且站在了她的那邊,他知道她住在哪裡。我最初不願意說,是因為他是你們的兄弟,但我一看到他,就意識到了,他並不可靠。他的臉上有一種很特別的表情,只有與白女巫在一起過,並且吃過她給的東西時, 人們才會有那樣的表情。當你們在納尼亞待的時間久了,也可以根據眼神來分辨他們。”
“無論如何,”彼得用幾乎要哭出來的聲音說道,“我們還是得去尋找,他畢竟是我們的兄弟啊,即使他是個畜生,但他只是個孩子。”
“難道你要去白女巫的宮殿去尋找他嗎?”海狸太太說,“你不明白嗎?救他,或者救你們自己的唯一辦法,就是要避免去接觸她, 不讓她看到。”
“你指的是?”露茜說。
“哎呀,她現在想的就是把你們一起抓到,她一直想得到凱爾帕拉維爾的四個寶座。你們四個人一起去她的宮殿,她正好可以一網打盡。你們還來不及反抗,就變成了四座新的雕像。但是,如果她僅僅抓到了一個人,就會讓他活著,因為她會以此為誘餌,引誘你們都上鉤。”
“哦,難道沒人能幫助我們嗎?”露茜哭了。
“只有阿斯蘭,”海狸先生說,“我們必須找到他,現在這是我們唯一的辦法。”
“在我看來,親愛的孩子們,”海狸先生說,“最重要的是, 我們不知道他是什麼時候溜走的。他可以告訴白女巫什麼,取決於他聽到了什麼。比如,在他溜走以前,我們開始說阿斯蘭了嗎?如果沒說,我們依舊能做得很好,因為白女巫也不知道阿斯蘭已經回到納尼亞,白女巫更不知道,我們將去見阿斯蘭,我們才能更好地躲避她。”
“記不清楚了,我們說到阿斯蘭時,他究竟在不在呢……”彼得說,露茜立刻打斷了他。
“他在的,”她難過地說,“你還記得嗎,他曾向你打聽白女巫能不能把阿斯蘭變成石頭?”
“正是他,天啊,”彼得說,“他喜歡問這樣的問題!”
“糟了,糟了,”海狸先生說,“還有一個問題。當我告訴你, 我們要去石臺見阿斯蘭的時候,他還在這裡嗎?”
當然,沒有人能回答他。
“如果,那時他還在的話,”海狸先生接著說,“那麼,白女巫知道了這一點,她就會駕著雪橇奔向了石臺,插到石臺與我們之間, 在半路上堵著我們。這樣的話,我們和阿斯蘭就沒法見