呂天逸提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
”走去。
狩獵帶來的亢奮令他心率上升,甜奶油味兒的資訊素愈發濃郁,他極力掩飾,可他的走姿仍然透出一點兒彆扭。
……
埃布林.瓊斯行走在屋脊上。
雨霧使屋脊溼滑、難以落腳,可埃布林.瓊斯輕而易舉地掌握著平衡,敏捷得像只山貓。
平心而論,他五官長得不賴,但殘忍暴虐的個性使他面相猙獰,整體看上去有種莫名的不協調感,令人生理性不適。
那小娼婦紫羅蘭色的眼珠與臉蛋兒相當漂亮,他邁進紅磨坊的一瞬間就被他盯上了,中途有條雜魚插手,把他弄髒了——那小娼婦的走姿不對勁,一看就是發生過什麼——而埃布林.瓊斯有著小小的潔癖。
不過這不要緊。
埃布林.瓊斯不喜歡骯髒的洞,埃布林.瓊斯決定自己挖洞……
他腰間別著一把利器。
那東西像根+++++號的針頭,有成年男子拇指粗細,尖端斜斜磨製成銳角,內裡中空。
這是他自制的挖洞器。
埃布林.瓊斯尾隨著他的獵物,他太亢奮了,以至於他……這導致他的走姿透出一絲怪異和彆扭。
……
妒火中燒的丈夫行走在屋脊上。
又一個小白臉。
這可真是狂蜂浪蝶。
夏佐不確定他的西褲口袋是否容納得下今夜全部的戰利品,因此他將它們臨時存放到了隱蔽的地方……他希望蒼蠅和蛆蟲能放過他的戰利品。
夏佐目光濃烈,凝視著伊萊雨幕中的身影,回味廁所隔間中的那一幕。
他柔弱漂亮的小王子。
他可愛的小秘密早就被他扒開了。
這帶給他一種偷窺般的、隱秘又扭曲的刺激。
夏佐尾隨著他的小王子,他太亢奮了,以至於他……這導致他的走姿透出一絲怪異和彆扭。
……
三個人的走姿都不太對勁。
……
不知是獵物太警覺,還是自己方才不慎發出的聲音驚到了他,埃布林.瓊斯的獵物似乎發現了他。
那少年瑟縮地扯著兜帽,東張西望,視線茫然地掃過屋脊與身旁小巷的入口。
可這已經太晚了。
這一帶是工業區,有大量工廠以及少數提供給技師們的簡易住房,時間太晚了,天氣也不好,工廠漆黑一片,住宅區也都滅了燈。
沒人能救他。