哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
個好看的金剛鑽戒指,那可一點兒也不錯!""不錯,"小亞伯拉罕從窗下的凳子那兒興高采烈地說。"俺也瞅見了!他拿手理八字須的時候,金剛鑽就颼兒颼兒地直放光。媽,咱們那位闊本家的手,幹嗎老那麼不離八字須?""你聽聽那孩子說的話!"德北太太插嘴稱讚說。
"大概是要顯露顯露他的金剛鑽戒指吧,"約翰爵士坐在椅子上,象在夢中一樣,嘟囔著說。
"我得仔細想一想,"苔絲從屋裡往外走著說。
"你要知道,這是她一出馬,就把咱們家這支末房的魂兒勾來了,"這位家主婆對她丈夫接著說,"她要是不把他緊緊地抓住了,那才是傻瓜哪。""俺可並不十分願意叫俺的孩子跑到別人那兒去,"小販子說。"俺既是長房,別人應該到俺這兒來才對。""可是你非叫她去不可,捷奇,"他那位頭腦簡單。智力低下的太太甜言蜜語地說。"你沒看出來嗎,他那是叫她迷住了。他叫她小妹妹來著!他大概要娶她,叫她當闊太太。那時候,她就該和她那些祖宗奶奶一樣了。"約翰。德北的虛榮心比他的精力和體力都大得多,所以這個假設他聽了很高興。
"呃,也許是,年輕的德伯先生也許真想娶她,"他也順著他太太說;"一定是他當真算計好了,和老長支結親,好生下好子好孫來傳宗接代。苔絲這個小機靈鬼兒!她只去看了他們這一趟,就真能弄到這樣一種結果嗎?"同時,苔絲正在園裡醋栗中間和王子的墳上,沉思深念地走來走去。她進了屋裡的時候,她母親因利乘勢,毫不放鬆,對苔絲說:"俺說,你到底打算怎麼著吧?""我後悔沒能見見德伯太太,"苔絲說。
"依俺說,你就拿定了主意吧。你去了還愁沒有見她的日子?" 她父親坐在椅子上直咳嗽。
"我也不知道到底怎麼辦才好!"那女孩子心神不寧地說。"還是得你拿主意。馬既是死在我手裡,那我想,我就應該想法子再弄一匹來。不過,不過,我非常討厭德伯先生在那兒!"那些孩子們,自從王子死後,老是拿苔絲要叫他們的闊本家認親這個想法來安慰自己他們以為那一家真是他們的本家,現在聽說她不願意去,都大聲哭起來,並且說她。罵她。埋怨她不就去。
"苔絲不,不,不去啦,不去作闊太太啦!她,她,她說她不,不,不去啦!"他們咧著嘴,哭著說。"咱們也摸,摸,摸不著大新馬啦,也摸不著金鎊買玩意兒啦!苔絲也摸不著新衣裳啦,也不漂亮啦!"她母親也隨聲附和他們:她作起事來,老是遲遲延延,把事情堆在一