拿鐵不加冰提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
會適當增加高中生上場的比重。”仁王說,“還是從對手可能派出的陣容進行分析。”
“上一場和澳大利亞的比賽中,瑞士隊並沒有派出他們的一線,也就是實力最強的幾個選手出場。他們上場了不少國中生,並且同樣以3-0的大比分贏下了比賽。”仁王說,“明天他們將和希臘隊進行第二輪比賽。希臘隊在和我們的比賽中沒有派太強的選手出戰,我猜他們會將最強的那幾個人都留給瑞士隊。”
“但瑞士隊應該不會底牌盡出。最強的選手總會留一個,或者兩個給我們。”仁王說,“阿瑪迪斯,瑞士隊內知名的職業選手,和博格同為去年成為職業選手的青年新星。”
“他的職業經歷比較傳奇,如果有興趣你們可以翻一下手頭的資料。因為他的經歷,他的打法要比博格更‘偏科’一些,攻擊性很強。他是現任瑞士隊的隊長……和平等院也認識。我猜他會選擇和我們的比賽出場。”
“如果他決定在和我們的比賽中出場,那麼瑞士隊的思路大概是這樣的:讓他打單打三,並且在雙打中也儘量安排實力足夠的選手,三場就結束比賽。”仁王說,“考慮到我們和希臘隊的比賽比分,瑞士隊或許會安排更多強手來應對我們,而不是希臘隊。”
“瑞士隊內單打實力比較強的有這四個人,阿瑪迪斯如果對付我們,那麼排名第二的這位選手應該就會被分派去對付希臘。單打排名第三和第四的選手不會全部排在和我們的單打裡,會有人去打希臘隊。希臘隊在應對我們時排出的出場順序比較草率,這一點瑞士隊肯定也知道。”
“所謂田忌賽馬,我們被希臘隊當成下等馬對付。他們留存了隊內的上等馬要應對瑞士。瑞士會應戰,但他們應該不認為希臘隊是他們的對手。”仁王用玩笑的語氣道,“如果希臘隊沒見到阿瑪迪斯出場,他們會覺得被小看了吧。”
“雙打上,這位艾伯特·費德勒,和蘭迪·普谷,是上一屆就代表瑞士隊出戰過的雙打組合,完全的力量型選手。他們很大機率會是和我們對戰時的雙打一。”仁王翻過一頁PPT,“雙打二,另一組之前在歐洲這邊頗為出名的雙打選手應該會作為對戰希臘的選手出賽。和我們的話……這一對組合。”
“亨利·諾貝爾三世,和彼得·蘭比爾,在上次瑞士的對外公開展示比賽中,獲得了隊內雙打比賽的勝利,於是被稱為是國內第一的雙打組合。”仁王點了點兩個人,“亨利是國三生,彼得是高三生,他們去年因為世界盃新規而相識,嘗試搭檔的時間不超過三個月,所