赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
。高等技校任何一位年輕講師晚上開始不計報酬地講授國民經濟課程,積極去聽課者尤以寫字間的職員和低階幹部居多。拉迪德爾的全部熟人也都去聽課了,現在他們聚會時,對社會事務和內部政策做激烈的辯論,拉迪德爾概不,也無能力參加這種辯論。他對此感到無聊和憤慨,因面對這種新思潮,他過去的一身文藝才幹差不多被夥伴們遺忘得一乾二淨,幾乎不再需要。他的地位漸漸從昔日的高處墜落到毫無榮譽的深淵。最初還掙扎,多次攜帶著書本回家,但後來他發現這些書本極為無聊,於是嘆息地又把書本扔開了。他拋棄知識如同放棄榮譽。
在這段時間內,由於他不大抬起漂亮的頭,因此星期五那天忘了請人剃鬚和當天及星期二按常規該料理的事情。在傍晚歸途中,他從理髮師所住的那條街穿出來時就踏進了飯館附近一家簡樸的理髮店,以彌補一下所耽誤的事情;縱然憂傷壓在心頭,他也沒有不遵守習慣。他在理髮師那兒度過的一刻鐘時光始終像在過一次小小的節日。如果必須按程式等待他也毫無意見,他會愉快地坐在一張沙發椅子上翻閱報紙,觀看牆上用畫片裝潢的有關肥皂、髮油和剃鬚膏的廣告,直到輪到他理髮時,他就享受似的把頭往後靠在理髮椅上,馬上感受到助理理髮師小心翼翼的手指,涼嗖嗖的剃鬚刀,最後聞到臉頰上撲鼻的香粉。
由於他踏進了理髮店,把手杖靠到牆上並掛上帽子,坐在這張寬闊的理髮椅上,並且聽著噴香的肥皂泡沫沙沙作響聲,這時心情也豁然開朗起來。一位年輕的助理理髮師全神貫注地為他服務,為他剃鬚,並幫他洗乾淨,一面橢圓形的手鏡送到他面前,再把他的臉擦乾淨,然後似開玩笑的在上面撲上香粉,最後客氣地問道:“沒有什麼其他需要了吧?”這才邁著輕盈的步子跟著站起身的客人,給他刷淨西裝上衣的領子,收下服務周到的剃鬚費並遞給他手杖和帽子。這一切使這位年輕的先生進入一種良好的心滿意足的精神狀態中,他便撅起嘴唇,吹著愉快的口哨踏上大街;在街上他聽到剛巧碰見的助理理髮師在問他:“請原諒,您是否名叫阿爾弗雷德·拉迪德爾?”他詳細觀察了這位男人一番後,立即就從他身上認出了他是過去的中學同學弗裡茨·克洛伊貝爾。若在另一種情況下他也許就會不太樂意承認這位熟人,並提防與一位助理理髮師開始交往,以免在同仁面前有失體面。但此刻他心情很好,此外,他的傲氣和地位優越感在這段時期大大地下降。因此,此事就像常人心情好時會需要友誼和重視別人那樣地發生了。他向克洛伊貝爾伸出手去,並叫道: