第一部 貝拉 第一章 訂婚 (第2/13頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
一樣閃爍著:來看我,來看我。
我知道如此神經過敏非常愚蠢。除了我的父母,別人怎麼看我很重要麼?關於我的訂婚?關於我的新車?關於我神秘地進了一所常青藤聯盟大學?關於那張現在在我褲子後袋裡感到萬分灼熱的閃亮的黑色信用卡?
“好吧,管他們怎麼想呢,”我低聲嘟噥道。
“呃,小姐?”一個男人的聲音叫道。
我轉過身去,又立刻希望我沒有這麼做。
兩個男人站在一輛頂上綁著嶄新的皮划艇的高階SUV旁。他們兩個人沒有一個在看我;他們都在盯著那輛車。
就我自己而言,我並不懂車。但我依然能夠為自己辨別出豐田、福特、雪佛萊德車牌而感到驕傲。這輛車通體漆黑鋥亮,時髦豪華,相當漂亮,但對我來說仍然只是一輛車而已。
“很抱歉打擾你,但你可以告訴我你開的是什麼車嗎?”個子高的那個問道。
“呃,一輛梅塞德斯,對吧?”
“是的,”那個人有禮貌地說,而他的矮個兒朋友聽了我的回答後翻了個白眼。“我知道。但我想知道,那個是不是……你是不是在開一輛梅塞德斯‘守護神’?”那個男人說起這個名字的時候,聲音裡充滿了敬畏。我能感覺到這個傢伙可以和EdwardCullen很合得來。EdwardCullen,我的……我的未婚夫(婚禮離現在只有幾天了,我實在再也逃避不了這個事實了)。
“它們還不應該在歐洲發行呢,”那個人接著說,“更不要說是這裡了。”
當他的目光追隨著我的車的輪廓時——對我來說,它看起來跟別的梅塞德斯轎車沒有什麼不一樣的,但我又知道什麼呢?——我腦海中簡單地掠過“未婚夫”、“婚禮”、“丈夫”這些單詞。
就是不能把它們組合在一起。
從一方面來說,我從小到大都對那些脂粉氣的白裙和捧花感到不敢恭維。深究下去,我無論如何不能讓一個古板的,體面的,無趣的“丈夫”的概念同我對Edward的形象聯絡起來。這就像是讓一個大天使去扮演會計的角色;我無法想象讓他扮演任何普通的角色。
又來了,每當我一開始想起Edward我身陷讓人暈眩的幻想而無法自拔。那個陌生人只好清清嗓子來引起我的注意,他仍然在等待我給出車的型號和出生。
“我不知道。”我坦白告訴他。
“你介意我跟它拍張照片麼?”
我花了一秒鐘來