赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
赫爾曼·黑塞是1946年諾貝爾文學獎得主,作品廣為世界各地讀者喜愛,中國讀者熱愛黑塞作品的也大有人在。我自己所讀的第一本黑塞作品是他的自傳體札記《溫泉療養客》,那是黑塞作品中少為人知的一本小書,卻可說是最為風趣的一本。當時我因為腰椎神經病變住院治療,日夜被疼痛折磨,讀著那本書,居然能夠在劇痛中大笑幾回,而打動我心的是主人公在疾苦中所表現的幽默以及對個體、生命、自然的思辨。後來我把這本小冊子翻譯成中文,這已經是二十多年前的事了。此後我陸續讀黑塞的諸多小說、詩歌、散文、書評以及書信集,也將我心愛的一些散文翻譯出來。做著這些事情,精神上得到無比的享受,我把作家黑塞當成自己神交的良友。
黑塞作品的德文版已經出了20卷本的作品集,包括詩歌、小說、散文、書信、書評,另外有4卷本的書信集以及2卷本《青少年時代書信集》(1895—1900),後者是他的夫人妮儂編選的黑塞青少年時代的書信來往。單行本除了各種小說、散文,還有摘錄同一題材的集合本,諸如《黑塞談幸福》《黑塞談個性》《黑塞眼中的中國智慧》《忙中偷閒讀黑塞》等等。翻譯成中文的有幾乎所有著名小說,大部分詩歌和非常少的散文。現在這兩本散文集是在《朝聖者之歌》(中國廣播電視出版社,2000年)的基礎上稍作增刪編成的(詩集則另成一冊)。因為那本書在市面上已經長期缺失。增添的有《溫泉療養客》,刪減了一些散文,實為篇幅所限不得已而為之。
黑塞的作品,無論是小說、詩歌還是散文,都可說是他的心靈自傳。黑塞的小說之所以能夠引起讀者的同感,很大一個原因是他的寫作全是來自切身的經歷和體驗。黑塞在描繪和闡釋自己的生命時,因著能夠生動地把握住其特殊性,能夠將特殊性轉化為普適性,故而能夠超越時空的距離、超越文化的距離,直接與不同時代、不同社會、不同階層、不同年齡的讀者群交談,特別是青少年,他們總是能夠從他那兒得到一點資訊、一點啟發、一點感應。就如那位寫信給黑塞的日本少年,他覺得遠在瑞士的黑塞在同他說話,並且比之任何人都更理解他的苦惱。還如一位德國作家,他說,如果他在學校讀書時就讀到黑塞的書,那麼他當時的許多無助和困惑對他的傷害就可能減少,至少不會讓他那樣地絕望。這樣的例子還很多,這告訴我們,越早閱讀黑塞的作品越是受益,當然,任何時候讀都不嫌晚。
黑塞的主要作品是小說,他以小說聞名