第一部 分水嶺時刻 第三章 (第2/19頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
開,去看牆上阿爾摟著一位漂亮女人的照片,可是眼睛總是不聽話地看向衛生巾。現在他的狀況很明顯:需要用嬌爽加長型衛生巾來吸收身體裡排出的痰,他的健康狀況真他媽不容樂觀。
“謝謝你這麼說,夥計。我們可以邊喝邊聊。
我喝酒的日子已經結束了,但冰箱裡有冰茶。你自己動手吧。”
<h3>2</h3>
他餐館裡用的都是普通而耐用的玻璃器皿,但家裡裝冰茶的罐子看起來像沃特福德產的水晶杯。一整隻檸檬靜靜地浮在水面上,檸檬皮被削去,以便讓味道溢入水中。我在兩隻玻璃杯中裝上冰塊,倒入檸檬水,回到客廳。阿爾深深地喝了一口,感激地閉上眼睛。
“哦,太棒了。此刻,對我阿爾而言,一切都那麼美好。麻醉藥當真是個好東西。肯定會上癮,不過,非常好。還能止咳嗽呢。要到半夜才會又慢慢疼起來,我們有足夠的時間把事情聊完。”
他又啜了一口水,用一種半可憐半搞笑的眼神看著我。“人類世界的事情真是太棒了。總是讓人始料不及。”
“阿爾,要是他們把你的拖車弄走,在那裡建銷售店,那個,那個通向過去的洞……會怎麼樣?”
“我也不知道,就像當初我不知道自己怎麼能一次次反覆買到同樣的肉一樣。我猜會消失吧。
我想這事兒跟黃石公園的老忠實間歇泉、澳大利亞西部的平衡巖,或在某些月相會倒流的河流一樣讓人無法解釋。夥計,那些東西都太玄妙。只要地殼稍稍移動,溫度發生變化或者只消幾根炸藥,那些東西就不復存在了。”
“這麼說你不認為那會是……我不知道……
某種災難?”我腦子裡勾勒的畫面是在三萬六千英尺高空巡航的飛機機艙突然破裂,所有東西,包括乘客,都被強大的氣流吸出去。我在電影裡看過一次。
“我不那麼認為,但誰能說得清呢?我只知道我無能為力。除非你願意我把這塊地方轉讓給你。如果這麼做了,你就可以去向國家歷史保護協會報告——‘嗨,朋友們,不能讓他們在沃倫波毛紡廠院子裡建銷售店,那裡有條時空隧道。
我知道這令人難以置信,但我可以帶你們去看。’”
有那麼一瞬間,我確實考慮這麼做,阿爾可能說得沒錯:通往過去的裂縫非常有可能無比脆弱。就我所知(或許他也知道),如果鋁房子搖晃得太厲害,它可能會像肥皂泡一樣爆開。我轉念又想到,聯邦政府如果發現真相,會派特別行動隊回