阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的,我當時就是這樣的印象。”
“也就在那個時候,你從另一邊的視窗看到一個學生的母親醉醺醺地出現,讓你完全分了心,沒有聽到厄普約翰太太說了什麼?”
布林斯特羅德小姐點點頭。
“她說了好幾分鐘?”
“是的。”
“等你的注意力回到她身上,她在說間諜活動,和她結婚之前曾經做過的情報工作?”
“是的。”
“這可能有些關係,”亞當若有所思地說,“她在戰時認識的某個人,是某個學生的家長或者親戚,又或者,就是你學校的某個老師。”
“不太可能是我的某個老師。”布林斯特羅德小姐表示反對。
“這是有可能的。”
“我們最好是找到厄普約翰太太,”凱爾西說,“越快越好。你有她的地址吧,布林斯特羅德小姐?”
“當然。但是我想她現在應該是在國外。等一等——我問問看。”
她把桌上的蜂鳴器按了兩下,又很不耐煩地走出門,叫住了一個經過的女孩。
“葆拉,去把茱莉亞·厄普約翰叫來見我,好嗎?”
“好的,布林斯特羅德小姐。”
“我最好還是在這個女孩來之前離開。”亞當說,“我在這兒協助警督的詢問,看上去太不合理了。假裝是他叫我過來問話,暫時沒有發現我有什麼可疑,現在正讓我離開。”
“你可以走了,記住了,我一直盯著你呢!”凱爾西一邊吼著一邊咧嘴笑。
“順便問一句,”亞當在門邊停住腳步,對布林斯特羅德小姐說,“如果說我稍微濫用一下職權,你會不會介意?比如說,和你手下的某個老師過於友好了一點點?”
“和我手下的哪個老師?”
“嗯——比方說,布蘭奇小姐。”
“布蘭奇小姐?你認為她——”
“我覺得她待在這裡有些無聊的樣子。”
“哦!”布林斯特羅德小姐看起來相當嚴肅,“可能你是對的。還有什麼人?”
“我會到處打探一下,”亞當興高采烈地說,“如果你發現你的某個女學生傻乎乎地偷溜到花園同人密會,請務必相信,我的意圖完全是暗探式的——如果真有這麼個詞的話。”
“你覺得女孩們可能知道些什麼?”
“每個人總歸知道些什麼事,”亞當說,“甚至是些他們並不知道自己知道的事。”
“你