三 x女士與寡婦兩人對於“性”這件事的不同意見 (第3/16頁)
殘雪提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
了調查日程表的主要部分,實施了各種各樣的措施。當然她並沒有飛牆走壁的本領,也不是那種“隱形人”,她是透過嚴密的邏輯推理來完成這項調查的。調查的結果是:X女士與她丈夫的性生活“異常痛苦”,相互間“充滿了憎恨”,可以說他們之間“沒有什麼性生活”,只有一種“變態的性心理”。她說:“單從形體上的巨大差異也能看出問題來。一個如此強壯魁梧,一個那麼細瘦孱弱,能有什麼性生活的和諧呢?當然那男的在性的方面也十分無能,但越是無能的,越是充滿了不切實際的遐想,自以為很強烈似的,要真幹起來,又顯出自己是個十足的廢物。而那女的,只是擅長於逢場作戲,撩撥得所有的男人春心蕩漾,其實自己無動於衷。說到底。這真是天生的一對,活寶一雙,他們那種性關係在正常人看來是不可思議的。”她又說:“這兩個人在性方面都像冰一樣冷,說不定直到今天,他們仍然是兩個‘童身’呢!我看他們的兒子小寶,與他們在相貌上毫不沾邊,說不定是從孤兒院領來的也未可知。請注意X女士的臀部和乳房吧,我一直懷疑直到今天她仍然是個處女,這是完全可能的。我認為她是為了掩蓋這一令人羞恥的事實,才故意在人們眼中樹起一個淫亂的、無法無天的女性形象,似乎自己就很有本事了似的。所有與她交往的男人,都啞巴吃黃連,有苦說不出,自認倒黴。不然為什麼直到今天為止,並沒有一個男人對於X的私生活涉及一言半語?這是一個耐人尋味的現象呀。”現在X女士的私生活中又出現了像Q男士這樣一個“不避嫌疑、明目張膽的人物”,事情就更具典型性了。寡婦決心要將她的調查深入地進行下去,最後揭出X女士的“老底”,使人們最終認識其危害性,自覺自願地來“維護傳統的審美意識”。
說到這裡又在讀者的腦子裡出現了一個疑問。如果說這位寡婦一直守身如玉,那麼在先前,她對於那位死去的丈夫也有可能採取這種態度的,說不定正是她自己(而不是X),直到今天仍然是一個處女吧?她是否就有資格來滔滔不絕地大談什麼“性感”呢?我們會不會搞到頭來全上了她的當,被她當猴耍了呢?我們聽聽她自己的解釋吧。她說,她這一生中只有一個男人與她有過肉體關係,那就是她的丈夫。她本人,雖然毫無疑問地性格開朗,思維活躍,富有朝氣和非同尋常的魅力,但她一直嚴格地遵循我們的傳統美德,至今保持著身體上和精神上的純潔。說到她多年的寡居生活,那是未免寂寞了一點,單調了一點,但正是這種清靜的生活,這種有意識的修煉,時常使她達到了一種最高的境