第一部 勞拉—1929 第二章 (第1/7頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
查爾斯死於小兒麻痺,他在學校裡去世;另外兩個男孩也染了病,卻復原了。
喪子的悲慟幾乎將身體羸弱的安傑拉徹底擊潰。查爾斯,她心疼入骨的愛兒,她英俊活潑的兒子。
安傑拉躺在漆黑的寢室裡呆望著天花板,連哭都哭不出來。她丈夫、勞拉和僕人們只敢躡手躡腳地在死寂的房中走動,最後醫師建議阿瑟帶妻子出國透透氣。
“徹底換個空氣和環境,她必須振作起來。找個空氣清新的山區吧,也許可以到瑞士去。”
於是阿瑟帶妻子上路,把勞拉留在家中由奶媽照顧,另外請女家教威克斯小姐每天來訪;威克斯為人和善,卻十分古板。
對勞拉來說,她的父母不在的日子是一段快樂時光。嚴格說來,她是家中的女主人!每天早上她“監督廚娘”,指定一天的菜色。身材胖壯的好脾氣廚娘布朗頓太太會調控勞拉的建議,讓實際推出的選單與她自己籌算的相符,但又絲毫無損勞拉的權威感。勞拉不那麼想念父母了,因為她在心裡幻想雙親歸來的情景。
查爾斯的死固然悲哀,因為爸媽最疼愛查爾斯了,這點勞拉無話可說,但現在,現在,輪到她闖入查爾斯的領地了。現在勞拉成了獨生女,他們所有的希望都系在她身上,將對她傾注所有的感情。勞拉幻想兩人歸家的那一日,媽媽張開雙臂……
“勞拉,我親愛的,你是我現在世上唯一僅有的了!”
那些溫馨感人的場面,都是現實中安傑拉或阿瑟絕不可能會做或說的事。然而勞拉卻漸漸相信,那些溫暖而富戲劇張力的畫面將成事實。
勞拉沿著小巷走到村莊的途中,在心中演練對話,不時揚眉、搖頭、低聲喃喃自語。
她沉浸在浪漫的幻想裡,卻沒看到從村裡朝她走來的鮑多克先生,他推著附有輪子的園藝籃,裡頭擺了採買回家的雜物。
“哈囉,小勞拉。”
勞拉倏然從賺人熱淚的幻想中驚醒,她正在幻想母親瞎了,而她,勞拉,則剛剛婉拒一位子爵的求婚。(“我永遠不會結婚的,對我來說,我的媽媽就是一切。”)小女孩漲紅了臉。
“爸爸媽媽還沒回來啊?”
“是的,他們還要十天才回來。”
“原來如此,想不想明天過來陪我喝茶?”
“好啊。”
勞拉非常興奮,鮑多克先生在約十四英里外的大學執教鞭,他在村中有間小屋,放假和週末常過來。鮑多克拒絕與人為善,且公然、不客氣