第七章 (第4/10頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
雞;這些傢伙鼓起黑眼珠緊張而畏葸地盯著他,隨後便貼著地面飛開去。紅胸脯的駒鳥和鳴禽也很不少。
林子裡有一塊凹地,積滿綠油油的水,水面上有一些長腳蜘蛛在穿梭奔跑,像是著了魔,又像在玩一種人所不能理解的遊戲;在空中,飛著幾隻翅翼呈深藍色的蜻蜓。有一天,天色已晚,他又看見——或者說只看見樹葉在抖動,聽見樹枝嘎啦嘎啦折斷的聲音和潮溼的泥地上巴嗒巴嗒的踏腳聲,一隻碩大的幾乎看不清的野獸猛地衝過灌木叢,他不清楚是頭麋鹿,或是頭野豬。他佇立良久,嚇得好半天才緩過氣來,緊張地傾聽著野獸遁去的方向。周圍早已恢復寧靜,他的心仍撲通撲通地跳。
他走不出森林,只好在裡邊過夜。他一邊選擇睡處,用苔蘚鋪成一張床;一邊思考著,要是他再也出不了森林,不得不在林中永遠呆下去,那又將怎樣呢。他得出結論,這將是非常非常不幸的。臨了可能靠吃草莓活命,睡在苔蘚上;除此之外,他毫無疑問也能造一間小屋,沒準兒甚至能鑽出火來。可是永遠永遠只是一個人,在這些無聲地沉睡的樹木中間,在這些一見人就逃跑的野物中間,在這些不通人語的禽鳥中間;如此活著真是可悲得難以忍受啊。看不見人,不能對誰講一聲早上好或者晚安,瞧不著人的面孔和眼睛,欣賞不到姑娘和婦女的美貌,享受不著親吻,再不能用嘴唇和肢體去玩那神秘而歡樂的遊戲,啊,這簡直不可能想象!如果他註定了要如此活著,他想,那麼他就將努力變成一頭野獸,一頭熊或者一頭鹿,那怕為此而失去永生的幸福。做一頭公熊而能夠愛母熊,這也不壞,至少比保留著他的理智、語言以及等等一切而孤零零地活著,悲哀地活著,沒有愛地活著,要強許多許多。
他在臨睡前躺在苔蘚床鋪上,諦聽著森林之夜的各種難以理解的謎一般的聲音,既好奇又害怕。這些聲音如今成了他的伴侶,他必須和它們一塊兒生活,習慣它們,好歹和它們呆在一起。他現在必須與狐狸為伍,與小鹿為伍,與樅樹和松樹為伍,和它們一同生活,一同分享空氣和陽光,一同等待天明,一同捱餓,併到它們那兒去作客串門。
最後他睡著了,做起夢來,夢見野獸和人,夢見自己變成了一頭公熊,竟在愛撫中吃掉了莉賽。半夜裡他猛然驚醒,不知何故心頭怕得要死,睜著眼睛胡思亂想了很久很久。他想起,他昨天晚上和今天晚上都未曾祈禱就上床了。他站起來,跪在床邊,把晚課連著唸了兩遍,算是補足了昨晚和今晚的禱告。不久,他又睡著了。
早晨,他驚異地