第18章 (第2/4頁)
格卿提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
頭瞧瞧小主人,好像懂了什麼,溫順地趴在了肖邦身旁。
擼貓、鋼琴、下午茶,還有可愛的小弟子,肖邦在日本呆過了春天和夏天,一路往冬天走,樂不思蜀。
在世界的另一側,就沒有那麼快樂舒心了。少了肖邦調和李斯特和浪漫社其他成員的關係,肆意的鋼琴家把所有人都攪得雞飛狗跳,一把年紀的熊娃偏偏在社交場上的作用有極其重要,除了貝多芬,苦不堪言的成員們個個輪流打電話給肖邦,他都沒有回巴黎的打算。
肖邦才不要回去做李斯特的保姆。
大概是日子過得太舒服了,肖邦不知怎麼的就從狗卷荊的音樂鑑賞老師變成了狗卷荊的鋼琴老師,從技法到表達,從不吝嗇他的指導。
以前練琴,庫洛裡多隻會說:“這樣也可以”、“這裡聽起來很有趣”,聽得狗卷荊一頭霧水毫無方向,現在肖邦更有針對性地指出問題,小狗卷的鋼琴練起來更加順暢。
狗卷荊這才算是完成了真正的鋼琴音樂啟蒙,從庫洛裡多的粗狂放養到系統教學。
也是有了對比,狗卷荊才知道庫洛裡多作為鋼琴老師有多不著調。
不過狗卷荊算算自己省下來的鋼琴學習費用,最終什麼都沒說。
相處久了,溫和內斂的肖邦還會在弟子面前吐槽圈子裡音樂家的奇葩事,比如李斯特的濫情,貝多芬的龜毛,莫扎特的不著調,讓狗卷荊對那個遙遠的頂尖音樂圈子有了一個……不太正確的認知。
鋼琴家半抱著貓咪,從頭頂一路順毛順到尾巴,手掌深陷毛絨絨當中。在他的前方是彈琴的狗卷荊,小狗卷現在已經能自己處理大部分技術上的難題了,練習的視奏進步飛速,一首曲子停下來,肖邦就說了兩個點。
不過狗卷荊一直以來的問題就不在技術上。
肖邦對此卻沒有太大擔憂。
“小荊,”肖邦給了狗卷荊新的譜子,“接下來練這個。”
狗卷荊翻了翻譜子,發現是《土耳其進行曲》的四手聯彈版本。
“雖然名字是《土耳其進行曲》,但莫扎特寫的時候其實根本沒去過土耳其,所謂的‘土耳其風格’其實是一種當時歐洲主流音樂家假想出來的,和真正的土耳其相去甚遠。”
在歐洲,類似的曲子還有很多,大部分只是作曲家自以為是的“異域風格”作品,和真正的東方曲調、東方特色完全是兩回事。所以肖邦作為波蘭人才會堅持創作屬於波蘭的曲子。除了波蘭人自己創作的曲子,再也沒有別人能為波