第十四章 (第3/6頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
他無法想象。見鬼,打人,除非是自衛,簡直是不可思議的事。
格雷厄姆把這個資訊與他們過去的其他一些事情,還有妻子的言談、舉止,做了一下比較。有幾十次她在早晨會摸摸下巴。甚至從夢中醒來的時候,也會渾身是汗,低聲呻吟。她的憂鬱,她的戒心。
她的控制慾……
他想起了她的手,總愛順著下巴上那不平整的曲線摸著。每當他們坐在飯桌前吃飯的時候,或坐在綠沙發上看電視的時候,她就會這樣。
他依舊靠著沙發坐著,他說,“她是到了蒙戴克湖那邊之後,才知道發生了什麼事。因為家庭糾紛的緣故,她今晚才留在那裡的。不過她原先自願去那裡倒並不是因為這個原因。這是我想要知道的。”
“我想答案很可能是一樣的,格雷厄姆。”編織針又咔啦咔啦地響了起來,安娜又一次加快了編織的速度。
她們停下來,看了一下指南針,現在她們是每走四分之一英里左右就要看一次。
每次看的時候,布琳和蜜雪兒都要跪下來,把酒精瓶放倒,將她們的小磁棒晃到這小小的海洋中間,它就會在那兒為她們指出北方在何方。這指南針就是她們的救命恩人。讓布琳吃驚的是,她們動不動就會走錯方向,而她還總以為路線絕對沒錯。
蜜雪兒問,“你怎麼會做這個東西的?”見布琳把指南針塞進口袋,她衝著那個裝置點點頭。“你有孩子?那是學校佈置的作業?”
“是在州警集訓班裡我修的一門課裡學到的。不過我確實有一個兒子。”她在努力想象著約伊這個滑板迷在做一個科學節的專案時一動不動地在那兒坐半天的情景。想到這兒,她覺得很好笑。
“他多大了?”蜜雪兒突然來精神了。
“十二了。”
“我喜歡小孩,”她說。接著她又笑著問,“他叫什麼名?”
“約瑟夫【注】。”
【注】:這是約伊的大名,約伊是約瑟夫的暱稱。
“從《聖經》上來的。”
“我想是吧。我們是按他伯伯的名字給他起的。”
“他是個乖孩子嗎?”
“他呀,那當然。”話說得有點猶豫。沒有告訴她當天的那個事故。還有其他的事情——很多其他的事情。“你和你丈夫有孩子嗎?”
蜜雪兒看了她一眼說,“還沒有。大家的工作都挺忙。”
“你是個演員,你是這麼說的?”
靦腆的一笑。“