阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
感覺到那種醜惡的鋼鐵般的堅定意志。
“我派人給你送信,”薇羅尼卡一邊遞給他一盒香菸,一邊說,“因為我們必須談一談。我們得做好安排。我是指,為我們的將來。”
他取出一根菸,點起來。接著,他十分輕快地說:“但我們有將來嗎?”
她尖銳地瞥了他一眼。
“你這是什麼意思,約翰?我們當然有將來。我們已經浪費了整整十五年,沒必要再浪費更多的時間了。”
他坐了下來。
“對不起,薇羅尼卡。但我恐怕你把一切都理解錯了。再次見到你,我確實——非常高興。但你的生活和我的生活已經完全沒有關係了。我們走上了完全不同的道路。”
“胡說八道,約翰。我愛你,而且你也愛我。我們一直彼此相愛。你過去頑固得不可思議!但現在都沒關係了。我們的生活不會發生衝突了,我並不準備回到美國去。等完成現在正在拍的這部片子之後,我將在倫敦出演一部舞臺劇。我已經拿到了一個精彩的劇本——埃德頓專門為我寫的。它將會取得巨大的成功。”
“我相信肯定會如此。”他彬彬有禮地說。
“而你可以繼續當一名醫生,”她那和善的聲音中充滿了屈尊紆貴的味道,“他們告訴我,你非常有名氣。”
“我親愛的姑娘,我已經結婚了,而且有孩子。”
“現在我也是已婚人士。”薇羅尼卡說,“但所有的這些事情都很容易安排。一個好律師就能把這些都辦妥。”她衝著他燦爛地微笑著,“我一直都想嫁給你,親愛的。我也不明白為什麼會對你有這麼強烈的感情,但確實是這樣!”
“對不起,薇羅尼卡,但不需要請好律師去解決任何事情。你我的生活,相互之間毫不相干。”
“經過昨晚之後還不相干?”
“你已經不是個孩子了,薇羅尼卡。你嫁過兩三個丈夫,據說還有過好幾個情人。昨晚到底有什麼意義?其實什麼也沒有,並且你也是明白的。”
“哦,我親愛的約翰。”她仍然含著笑意包容著他,“你是沒有看見你自己的那張臉——在那間古板的客廳裡!簡直就好像是又回到了聖·米格爾。”
約翰嘆了口氣。他說:“我確實是回到了聖·米格爾。但請你試著理解一下,薇羅尼卡。你從過去之中突然走了出來,來到我身邊。昨天晚上,我也的確沉浸在往昔之中,但今天——今天完全不同了。我比當年大了十五歲。你甚至並不瞭解現在的我——而