第四章 還有未知數 (第1/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“波洛,”一回到路上我就說,“有件事情你應當知道。”
“什麼事,我的朋友?”
我就跟他說了賴斯太太對那次汽車剎車事故的看法。
“哈,真有意思,”波洛說道,“的確是有那麼一種歇斯底里的人,神乎其神地捏造出各種死裡逃生的故事,還一定要別人相信。不錯,大家都知道有這麼一種人。這種人為了證實自己所編造的荒謬經歷,甚至會把自己弄得傷痕累累。”
“你不認為……”
“尼克小姐就是這種人?不,不可能。你自己也看到了,黑斯廷斯,我們花了多少力氣要讓她相信自己的處境危險。到最後她還是半信半疑,把它當做一場鬧劇。她是時代新人。不過賴斯太太的話倒很有意思。為什麼要說這些?就算是真的,為什麼要這麼說?完全沒必要呀……太不會講話了。”
“不錯,”我說道,“的確是這樣,我也看不出她有什麼必要扯那個話題。”
“的確奇怪。是呀,是件怪事。但我很願意看到怪事一樁樁出現,它們意義重大,為我們指明瞭方向。”
“方向……什麼方向?”
“優秀的黑斯廷斯,你指出了要害所在。方向?那的確是重點!但是在我們到達之前,都不會知道方向在哪兒。”
“告訴我,波洛,”我說道,“為什麼你堅持要她找堂妹來同住?”
波洛停住了腳步,用食指用力地指著我。
“想一想,”他大聲說道,“只要稍微想一想,黑斯廷斯,我們面臨多少障礙!受到多少束縛!追捕犯案之後的兇手,那並不難,至少對我來說是小事一樁。可以這麼說,兇犯在行兇的過程中就已經簽上了他的大名。但是這兒並沒有罪案發生……而且,我們也不願看到罪案發生。可是要在案件發生之前去偵破它,那的確是個大難題。
“我們的首要目標是什麼?是小姐的安全。這並不容易,是的,太難了,黑斯廷斯。我們沒辦法從早到晚一直盯著她,甚至派一個全副武裝的警察去當保鏢也做不到。我們總不能待在姑娘的閨房裡過夜。想想這件事有多難。
“不過我們可以做到一件事,就是給兇手製造困難。我們可以讓小姐提高警惕,還可以在她身邊安排一個跟她形影不離的證人。要突破這兩道防線,兇手得是個非常聰明的傢伙才行。”
他頓了一頓,接著用一種完全不同的語氣說道:“黑斯廷斯,可是我擔心……”
“擔心什麼?”
“